Comments: |
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/7595/2147488395) | | | тут мой парсер напрягся | (Link) |
|
Воткнулся не сразу, да.
А вот так: Минутный лев человека? Любой человек может на минуту стать львом. И тогда держись...
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/5300/2147486121) | | | Re: тут мой парсер напрягся | (Link) |
|
%)
я не знаю, что есть парсинг:( смысл и соотношение слов в этом выражении поняла со второго прочтения: первый раз прочла, зацепилась, вернулась, убедилась, что не опечатка, поняла смысл:)
а я с третьего примерно... парсинг -- грубо говоря, разбор предложения (фразы), установление связей. см. юзерпик :)
я видела юзерпик:) но любопытно жеж:)
Ооо, я как-то совсем долго. Только когда уже совсем стала связи разбирать.
Вообще-то секунды две. А сколько положено?
да нисколько не положено, но ты пока самый быстрый.
получается как в том анекдоте про ацетилсалициловую кислоту...
Странно, а я сразу поняла. Часовой - в значении существительного, прав - р.п. мн.ч. Может, у меня стойка на словосочетание "прав человека"?
да... видимо, мы, лингвисты, хуже всех разобрались (см. коммент Бакри сверху)
Ну, видать, мне нужно ещё пару-тройку дет поучиться... =))
Споткнулась, но вообще довольно мало -- секунды 3-4.
пару-тройку секунд тормозила :)
Окуджава тоже написал когда-то про "часовых любви".
пока статью не прочла, не догадалась
Мне, как и муравью, пришлось начать читать статью, прежде, чем я понял заголовок. Общее время -- минут 5.
Добавлю, что пару часов спустя я снова споткнулся об эту фразу и припоминал, что она означала в прошлый раз. Видимо для меня это неожиданное сочетание. По-моему, такое употребление слова часовой некорректно. Часовой -- это тот, кто стоит на часах, а у прав человека, если уж пользоваться охранно-караульной терминологией, может быть охранник (бр-р-р!) или караульный. Тоже звучит непривычно и жутковато. Мне так кажется.
Да, сторож еще может быть, Вот
Ой. Это не специально, а от безвыходности:( Конечно, при этом Окуджава во вполне актуальном тезаурусе - и у автора текста,и у, хм, автора заголовка.
Я долго думала, потом выдумала какой-то заковыристый вариант, где слово "прав" являлось существительным, типа "исправление". А потом уже почитала комментарии.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/7024/2147487800) | From: | zeev@lj |
Date: | May 12th, 2006 - 11:19 am |
---|
| | Недолго парсил | (Link) |
|
Тоже, наверное, секунды две.
пару секунд -- со второго раза. Но вот название поста, которое я сначала прочла как "парсИм", я парсила куда дольше, может потому, что я бы, по косоязычности, сама сказала б "парсаем"
а мы тут всегда говорим "парсить", "парсишь". Вообще, по-моему, тип на -и очень продуктивный сейчас.
ну вот, у меня видимо генетическое... я сразу прочла как то, что "часовой" - тот, кто бдит...
ну в смысле как тот, который бдит права человека... ведь у людей были еще варианты какие-то. Кстати, опровергаю собой заявление "да... видимо, мы, лингвисты, хуже всех разобрались". Хотя, какой я лингвист? скорее уж часовой прав:)
| |