Записки на обоях - Corpus linguam

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> User Info
> Мой Mastodon

October 29th, 2013


Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
11:15 am - Corpus linguam
А вот слайды к моему докладу про несклоняемые прилагательные в современном русском языке (тому самому, который я пошёл делать после встречи с нижегородскими эшечками).
Общий смысл таков, что в современном русском в рамках общей тенденции к аналитизации появляется новый класс слов - они похожи на прилагательные, определяют существительные и стоят слева от них. Отличаются они от «традиционных» прилагательных тем, что не склоняются и, соответственно, не согласуются с существительным ни по роду, ни по числу, ни по падежу. Это разного рода «онлайн игры», «премиум классы» и «супер вечеринки» (всё без дефиса!).
На конференции подсказали ещё реальный пример в духе «увлажняющий крем и после-бритья крем».

Ну и чтобы два раза не вставать - под катом видео моей лекции про корпусный поворот в переводоведении, прочитанной в начале октября в Тюмени. Лекция обзорного свойства, довольно поверхностная. Этакий introduction into the matter.


Current Music: King Crimson - Starless

(9 comments | Leave a comment)

Comments:


From:(Anonymous)
Date:October 29th, 2013 - 05:14 pm
(Link)
Блин, это ж калька с английского получается, это самое "после бритья". Долбаная реклама... боюсь, что детям скоро классику переводить придется, так меняется язык.
[User Picture]
From:[info]tyumen_kender
Date:October 29th, 2013 - 10:10 pm
(Link)
Это нормально. Вас же не смущает, что "Слово о полку Игореве" тоже переводить приходится, и не только детям?
From:[info]torakan4eg.livejournal.com
Date:October 29th, 2013 - 07:05 pm
(Link)
Это же все заимствования из английского, в английском они тоже не изменяются.
Но я, кстати, слышала варианты "суперская девушка" :)
и "онлайновый опрос". Но второе, ИМХО, звучит несколько простонародно.
[User Picture]
From:[info]tyumen_kender
Date:October 29th, 2013 - 10:12 pm
(Link)
Этимологически - да, заимствования. Но они уже начинают функционировать как обычные русские слова, только нового класса.
Более того, таким образом начинают себя вести уже и не заимствованные слова (см. пример с "ананас ломтики" в слайдах).
From:[info]torakan4eg.livejournal.com
Date:October 29th, 2013 - 11:51 pm
(Link)
Да, "ананас ломтики" и "кальмар кольца" ужасно раздражают.
[User Picture]
From:[info]tyumen_kender
Date:October 30th, 2013 - 12:06 am
(Link)
Ну что делать, аналитический строй всё ближе:)
From:[info]torakan4eg.livejournal.com
Date:November 2nd, 2013 - 11:37 am
(Link)
Кстати!
зашла тут в ванную и сразу вспомнила про твои прилагательные

Это вроде как уже и не прилагательное, а приделано по той же схеме.
Интересно, ждут ли нас в будущем "щетка-зубы" и "губка-посуда" ?..:)
[User Picture]
From:[info]tyumen_kender
Date:November 3rd, 2013 - 06:34 pm
(Link)
Не, это какая-то другая схема, весьма странная кстати. Ведь определение здесь - "душ", но стоит оно в пост-позиции.
From:[info]torakan4eg.livejournal.com
Date:November 4th, 2013 - 08:15 pm
(Link)
Во французском это именно так звучит: gel douche
Наверное, напрямую перетащили всю конструкцию.

> Go to Top
LJ.Rossia.org