|
| |||
|
|
На баши свет клином не сошёлся... Вообще Игорь Шкляревский всю жизнь переводил белорусов (и неплохо иной раз получалось, - особенно хороша "Песня о Зубре" Гусовского). Так закрадывается мыслишка: а что если батька в промежутках между расстрелами оппозиционеров пописывает в заветную тетрадочку? - вот где было бы раздолье русскому переводчику. |
||||||||||||||