Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ubeschur ([info]ubeschur)
@ 2005-04-30 05:06:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ты дурэй, эрудыт!
Что-то на палиндромы всех потянуло. Вот как это, например, из-за границы видится:

"Сярод найбольш адметных расейскіх паліндрамістаў двух апошніх дзесяцігодзьдзяў можна назваць такіх аўтараў, як Уладзімір Гершуні, Міхаіл Крэпс, Уладзімір Пальчыкаў, Дзьмітрый Аваліяні, Барыс Гальдштэйн, Сяргей Федзін, Аляксандр Бубнаў, Уладзімір Рыбінскі, Павел і Аляксей Нагорскіх, Барыс Грынберг, Раман Адрыянаў і многія іншыя."

Всё, конечно, справедливо, но Баныфацый-то где?

Впрочем, самое там интересное - про белорусские палиндромы.

(с) сабжа - Вiктар Жыбуль


(Добавить комментарий)


[info]pintrader@lj
2005-04-29 16:19 (ссылка)
А вот интересно:

Яны не былі вядомыя ўсходнеславянскай народнай творчасьці, аднак у ХVІІІ—ХІХ стст. беларускія знахары ў якасьці сродку ад зубнога болю выкарыстоўвалі замову: “sator arepo tenet opera rotas”. Яны прымалі яе за чарадзейны мудрагелісты тэкст, нават не здагадваючыся аб яе лацінскім паходжаньні й, натуральна ж, аб тым, што гэта самы першы вядомы ў гісторыі паліндром (звычайна ён пісаўся ў выглядзе магічнага квадрата).

А придавали ли в других культурах палиндрому магические свойства или это только полесская квазидруидская особенность?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ubeschur@lj
2005-04-29 16:52 (ссылка)
Придавали-придавали.
Оттуда же:

Жыхары Старажытнай Грэцыі і Візантыі часта надзялялі паліндромы магічнай сілай. У Канстанцінопалі на мармуровай сфэрычнай купелі Сафійскага сабору была выразана паліндромная фраза “Nipson anomimata mi monan opsin” (“Абмывайце ня толькі твар, але і вашыя грахі”).

Да и пресловутый квадрат называли магическим задолго до белорусских знахарей. А знаменитое "Signa te signa..." так вообще приписывали врагу рода человеческого.
О подобных явлениях пишет и Сергей Бирюков, ссылаясь, например, на соученика Гоголя по Нежинской гимназии "чароманта" Платона Лукашевича.
И потом: "Народная вера в то, что при произнесении заклятья "Уведи у вора корову и деву", читающегося одинаково в обе стороны с поправкой на произношение, восторжествует справедливость, основана на чувстве магического" ("Зевгма", стр.102).

Так что с палиндромами надо бы поосторожнее ))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]loshch@lj
2005-04-30 03:42 (ссылка)
А у Барыса Грнынберга есть такое:

ДОВОЛЬНО ВОЛЬНОЕ ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫХ ПЕРЕВОДОВ «ДЬЯВОЛЬСКОГО» ПАЛИНДРОМА, СДЕЛАННЫХ ШУЛЬГОВСКИМ И БОРОДИНЫМ
(ДВУСТРОЧНЫЙ ВАРИАНТ ПО СПЕЦЗАКАЗУ Г. ЛУКОМНИКОВА)


Мир ума не дал – Христу молись.
                   Сил омут сир.
                             Хладен Амур им.
И, Рим, сурово
          Гневен говор
             Усмири!

<Орыгинал:

Signa te signa, temere me tangis et angis,
Roma tibi subito motibus ibit Amor. >

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

ПЕРЕЛОЖЕНИЕ
[info]willich@lj
2005-04-30 14:41 (ссылка)
Сила! Вообще - палиндромопереводы это нечто! Даже с русского на русский: вот, например, можно попробовать ВОЛКА БОЯТЬСЯ - В ЛЕС НЕ ХОДИТЬ...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ubeschur@lj
2005-05-02 13:45 (ссылка)
Да, переводы палиндромов - особая песня. На этом белорусском сайте, кстати, есть и такие образцы.

(Ответить) (Уровень выше)