| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Не неймингом единым... Как доказывает история удачнейших брендов, живущих и владеющих нашими умами десятилетиями, талантливейшие копирайтеры и дорогие агентства, а также нейминг, брендинг и масса других умных слов зачастую вообще ни при чем. Названиями знаменитых брендов становились названия местностей, имена и фамилии основателей, отражения их взглядов на мир, религиозных верований и даже предпочтений в еде. Не говоря уже о простом влиянии обстоятельств. Adidas — в честь одного из основателей Ади Даслера. Adobe — названа в честь реки Adobe Creek, которая текла за домом основателя компании Джона Ворнока (John Warnock). Apple — любимый фрукт основателя компании Стива Джобса (Steve Jobs). После трех месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса, он поставил свой партнером ультиматум: «Я назову компанию Apple, если к 5ти часам вы не предложите лучшего». Apples Macintosh — название сорта яблок, продававшегося в США. BMW — аббревиатура от Bayerische Motoren Werke AG, в русском переводе, Баварские моторные заводы. Бело-голубая круглая эмблема BMW используется до сих пор — это стилизованное изображение крутящегося пропеллера самолёта, и датируется с этого периода в истории компании. Дизайн также указывает на клетчатый бело-голубой флаг Баварии. Casio — в честь основателя компнии Касио Тадао (Kashio Tadao). Cisco — сокращенно San Francisco. Coca-Cola — основные ингредиенты Кока-Колы, при открытии напитка, были таковы: три части листьев коки (из этих же листьев получали наркотик кокаин) на одну часть орехов тропического дерева колы . Compaq — от Comp и paq (маленькая интегрированная деталь). Corel — в честь основателя компании Майкла Коупленда (Dr. Michael Cowpland). Расшифровывается COwpland REsearch Laboratory (Исследовательская лабаратория Коупленда). Daewoo — основатель компании Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвал компанию скромно, «Большая Вселенная», именно так переводится с корейского. Google — название произошло от слова Googol (число со 100 нулями). Hitachi — по-японски рассвет. Hotmail — основателю Джеку Смиту (Jack Smith) пришла идея доступа к электронной почте через web из любой точки мира. Когда Сабир Бхатиа (Sabeer Bhatia) появился с бизнес-планом данного сервиса, он перебрал все слова, оканчивающиеся на «mail» и в конце концов остановился на hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML (язык разметки веб-страниц). Hyundai — по-корейски «настоящее» (время). IBM — International Business Machines. IKEA — I ngvar K amprad (отец-основатель) E lmtaryd (родная ферма) A gunnaryd (деревня, где ферма, в Смоланде в Kawasaki — в честь основателя Shozo Kawasaki. Knorr — от имени Карл Генрих Кнорр — основатель торговой марки. Mitsubishi — придумал основатель компании Ятаро Ивасаки (Yataro Iwasaki) в 1870 году. в переводе с японского mitsu — три, а hishi — ромб. Буква «b» оказалась шестой не из-за ошибки, а вследствие того, что японцы обычно «h» в середине слова произносят как «b». Что касается логотипа, то, вопреки мнению, первичен именно он. А выглядит он так, потому что трёхлистник был семейным гербом основателя компании. заканчивались на «ola». Mozilla Foundation — преемник браузаера Netscape Navigator. Когда Марк Адерсен (Marc Andreesen), основатель Netscape, создал браузер на замену Mosaic, внутри компании его называли Mozilla (Mosaic-Killer, Godzilla). NEC — акроним от Nippon Electric Company, Ltd, попавшего под сокращение в 1983 году. Nike — по-русски произносится На́йки, произношение «Найк» ошибочно. В 1978 году Blue Ribbon Sports была официально переименована в Nike, Inc. Считается, что название взято от имени богини победы Ники. Nintendo — составное из 3ех японских иероглифов «Nin-ten-do», которые можно перевести как «небеса благославляют тяжелую работу». Nokia — начиналась, как деревообрабатывающий завод, разрослась до производства резиновых изделий в финском городе Nokia. Компания получила своё имя по названию местности, где Фредрик Идестам купил в 1868 году землю под свою вторую бумажную фабрику. Поместье Нокиа известно с 1270-х годов, хотя первый документ с его упоминанием датируется 1505 годом. Нынешняя Нокиа — городок в 15 км от Тампере. Другое дело, что название самой местности, как считается, происходит от старинного финского слова nois (множ. nokia), обозначавшее чёрного соболя, который когда-то водился в тех местах. Когда соболь исчез, это слово стало обозначать любого зверя с чёрным мехом, например куницу. Novell — название придумала жена соучредителя Джоджа Канова (George Canova). Она ошибочно думала, что «Novell» по-французски означает «новый». Oracle — основатели компании Ларри Эллинсон (Larry Ellison) и Боб Уотс (Bob Oats) работали над консалтинговым проектом для ЦРУ, кодовое имя которого было Oracle. В последствии проект был закрыт, но имя осталось. Sony — от латинского «Sonus» (звук) и «sonny» (малолетка на сленге). SUN — основана 4-мя университетскими друзьями, сокращение от Stanford University Network. Suzuki — по имени основателя Michio Suzuki. Samsung — здесь всё почти так же просто, как у Creative и Gigabyte: в переводе с корейского «samsung» означает «три звезды». Sharp — истоки этимологии лежат в 10-х годах прошлого века, когда токийский житель Токуджи Хаякава начал производство фирменного изделия — вечно-острого механического карандаша, не требующего затачивания! Toshiba -получила своё название в результате сокращения в 1978 году прежнего названия Tokyo Shibaura Elektric Co., Ltd, полученного при слиянии компаний Tokyo Denki, занимавшейся бытовыми электроприборами, и Shibaura Seisaku-sho, производившей тяжёлую электроаппаратуру. Toyota — по имени основателя Sakichi Toyoda. В последствии изменено на более благозвочное Toyota. По-японски состояло из 8 букв (счастливое число в Японии). TDK — акроним от Tokyo Denkikagaku Kogyo K.K. — именно так называлась контора по производству ферритовых сердечников. PEPSI — Впервые изготовлена в 1890-х годах в Нью-Берне, Северная Каролина фармацевтом Калебом Брэдхэмом (Caleb Bradham). 28 августа 1898 года «Brad’s drink» был переименован в «Pepsi-Cola». Торговая марка Pepsi-Cola зарегистрирована 16 июня 1903 г. По одной из версий название «пепси» Калеб Брэдхэм произвёл от слова диспепсия. По другой версии, Калеб Брэдхам позаимствовал название «Pep Kola» у одного из местных конкурентов, немного подкорректировал его и назвал свой напиток Pepsi-Cola. «Pepsi-Cola» – это анаграмма слова «Episcopal». Напротив аптеки Брэдхэма находился большой епископальный собор. Сама компания эту версию отрицает.
Популярная организация на Ближнем Востоке утверждает, что слово P-E-P-S-I является акронимом фразы «Pay Every Pence to Save Israel» (Отдай каждый пенс на спасения Израиля). Согласно этой теории, производитель напитка на самом деле является сионистской организацией, которая переправляет деньги в Израиль. По другой версии Калебу и его посетителям просто понравилось звучание этого слова, поскольку оно отражало тот факт, что газированный напиток придавал некую бодрость и энергию (pep – бодрость духа, энергия, живость). Philips — компания получила название по фамилии своего создателя, Фридриха Филипса и его сына Жерара, основавшего её в 1891 году в Эйндховене для производства лампочек. От несения света народу не отказались и до сих пор, но пополнили свой ассортимент ещё парой сотен наименований. Yahoo — слово придумал Джонатан Свифт (Jonathan Swift) в книге «Путешествия Гулливера». Так звали отталкивающего, омерзительного человека. Основатели «Yahoo!» Джери Янг (Jerry Yang) и Дэвид Фило (David Filo) выбрали это имя, потому что сами себя называли yahoo'ми. Однако, сейчас название расшифровывается как Yet Another Hierarchical Officious Oracle. Яндекс — название образовано от Yet Another Indexer (еще один индексатор). Рамблер — от английского Rambler (Поводырь). Лебедянский — метонахождение компании в городе Лебедянь Источник: www.adme.ru |
||||||||||||||
![]() |
![]() |