|
| |||
|
|
Общий уровень падения редакторской культуры иногда просто потрясает. Люди вообще не думают. Только что прочитал фразу: "Группу советских диссидентов, арестованных КГБ в Ленинграде, вскоре обменяли на задержанных там же американских шпионов". Вот как это можно понять? Куда вообще редактура смотрит? *** Вчерашнее открытие в архиве. В 30-е гг. был такой полпред СССР в Турции Я.З.Суриц. Это, по-моему, несостоявшийся Ильф и Петров. Вчера видел его письмо в Москву под названием "Размышления о пантюркизме". Оно начинается гениально: "Что такое, собственно говоря, пантюркизм? Нет никаких сомнений в том, что это измышление крупной турецкой буржуазия". А дальше вообще шедевр: "И вот эти, с позволения сказать, идеологи нашли в Бессарабии несколько человек, говорящих на дикой смеси румынского, украинского, русского, еврейского и турецкого языков, объявили их турками и попытались депортировать на родину. Сейчас количество этих "турок" уже сильно увеличилось". Видимо, речь идёт о гагаузах. Он же в письме: "Консул Франции Энно был настолько глуп и ограничен, что считал Одессу матерью городов русских...". На полях чья-то приписка: "Ха-ха!" Юмористы были, однако. |
||||||||||||||