Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет udod99 ([info]udod99)
@ 2002-04-15 09:43:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
За редактурой
Поразительно, как быстро в русский язык входит дурацкая американская калька "мы его потеряли" (в смысле "умер").

Раньше меня раздражало выражение "его не стало", на там был хоть какой-то одесский юмор. Типа, "его было, было, а теперь раз - и не стало". Человек, как товар в магазине.

Американская калька отдает дерьмовой философией додиков, мол, человек - это великая ценность и одновременно общая собственность, поэтому в его "потерянии" мы как бы виноваты. Остальным навязывается подспудно комплекс вины за эту потерю.
В то время как человек - дерьмо (и ценность лишь потенциально, в проекте), а в его смерти никто не виноват. Бог дал, Бог и взял. ФатализЬм. Смерть - не повод для скорби.

Правда, я думаю, "москаали" смогут эту кальку освоить. Они ведь никогда не считают потерю чего-либо своей виной.
Сколько раз я встречался с таким объяснением, типа: "Я не виноват, твоя книга (ручка, документ и т.пю) сама потерялась..."
Так что - "мы его потеряли" на москальский переводится просто: умер Максим, да и хрен с ним.
И это правильно.
Только либерал боится смерти, потому что "на том свете", скорее всего, нет супермаркетов.


(Добавить комментарий)


[info]vyastik@lj
2002-04-14 22:01 (ссылка)
По-моему, очень давнишнее выражение. На похоронах Суслова, не то Устинова говорили: "Родина потеряла верного сына..." (что-то в таком ключе).

А представление о человеке как общественной ценности как раз типично советское. В этой же стране все по-иному: твоя жизнь твой личный бизнес, и твоя смерть тоже.

(Ответить)


(Анонимно)
2002-04-14 22:34 (ссылка)
öÉÚÎØ ÔÒÕÄÎÁ, ÎÏ, Ë ÓÞÁÓÔØÀ, ËÏÒÏÔËÁ!

(Ответить)


[info]drozner@lj
2002-04-15 02:32 (ссылка)
V amerike ispol`zuetsya vyrajenie "to pass away", kal`ka s kotorogo byla by "ischeznut`", a ne "poteryat`sya".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]oboguev@lj
2002-04-15 09:23 (ссылка)
Прейти.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vyastik@lj
2002-04-15 09:57 (ссылка)
Все в этом мiре преходяще.

(Ответить) (Уровень выше)