| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
![]() З вiкон цих вечiрнiй край Споглядали ми колись Свiтло в них горить чуже. З брами в'ється ще тропа Де любіла ти стоять Щоб потому в долі йти. Місяц в сяєві блідім Воскресив твоє ліце . . Я мовчу нема тебе. Нерухомість – тіша – тьма Як колись опали дім. Радість ті взяла в світи. В революционный 1968 г. почти всего Георге перевели на украинский язык. |
||||||||||||||
![]() |
![]() |