v_x


«Shaping Things» by Bruce Sterling

Entries · Archive · Friends · Profile

* * *

Прочитал-таки это эссе Стерлинга. О будущем дизайна. О будущем технологии. Must read. Образцовый пример того, что не будет опубликовано на бумаге на русском языке без спонсорской поддержки или прихоти издателя. И пример того, что следовало бы опубликовать. Не только для дизайнеров. Но хотя бы для тех, кто хочет понимать, что происходит. Футурология — не про утопию, а про то, что здесь и теперь с точки зрения этого здесь и теперь истории.

* * *

Previous Entry · Leave a Comment · Add to Memories · Tell A Friend · Next Entry

* * *
[User Picture]
On May 5th, 2008, 10:00 pm, [info]nikadubrovsky@lj commented:
а как ты прочитал?
там вроде нужно покупать на амазоне?
[User Picture]
On May 6th, 2008, 02:24 am, [info]v_x@lj replied:
на бумаге )) единственная привилегия работы в издательстве - возможность время от времени извлекать из reader's copies что-нибудь достойное. книжка в свое время попала в Ультра.Культуру, посколько она издала Tomorrow Now. после конца издательства кое-что у меня осталось - да вот пару лет глаза не доходили
* * *
On May 6th, 2008, 01:33 am, [info]zavgar@lj commented:
хм, а сколько в среднем стоит перевод одной книжки, некоммерческий, но чтобы переводчику сытно было? и может быть в условиях инфоизоляции имеет смысл сделать проект переведенной литературы в электронном формате? и продавать каждый "экземпляр" за символическую цену... или вообще вылезти на одной системе donate, привлекая малых спонсоров. Причем с возможностью издательствам купить сам перевод и напечатать (с условием удаления из библиотеки). И еще, может ли автор распространять свой продукт в других странах по открытой лицензии? К сожалению, почти не знаю многих тонкостей, связанных с изданием книг. Но просто интересно, есть ли возможность такого долгосрочного проекта?
[User Picture]
On May 6th, 2008, 02:45 am, [info]v_x@lj replied:
обычно издательства платят не больше 120 долл. но это совсем не сытно для переводчика. перевести среднюю (10 авторских листов, 400 тыс. знаков) книжку - это по меньшей мере 2.5 месяца. вот и считайте, сколько должно быть - "сытно".
вот именно такой проект мне и хочется сделать - переводная литература в электронном виде.
продавать через предварительный сбор средств.
* * *

Previous Entry · Leave a Comment · Add to Memories · Tell A Friend · Next Entry