Столетье, лучшее для историка
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, January 31st, 2006

    Time Event
    12:37a
    Модная тема - камни на улицах
    Музей валунов в Минске
    Навеяно этой заметкой у [info]amddiffynfa@lj
    10:33p
    Иллюстрируем Фазиля Искандера
    “Эх, время, в котором стоим”,— вообще любят говорить чегемцы по всякому поводу, и выражение это, в зависимости от того, как его произносить, имеет множество оттенков, выражающих разную степень безнадежности. При всех оттенках само время неизменно рассматривается, вернее сказать, ощущается, как стихия текучая, но не подвластная нам, и не в нашей воле войти в него или выйти, мы можем в нем, как в потоке, стоять и ждать — то ли поток усилится и покроет нас с головой, то ли вдруг исчезнет под подошвами ног.

    Картинка 640x373, 57,61 КБ )

    Следует пояснить, что снимок этот сделан 31 января. Стоим, как в потоке, и ждём, когда поздравят с чем-нибудь новым...


    Тот, что стоял возле машины, подходит к нам. За спиной охотничье ружье, а что в голове — понять трудно.
    — Трактор “Беларусь” не встречали? — спрашивает.
    — Нет, — говорю, — а что случилось? Он долго смотрит и ничего не отвечает.
    — Что-нибудь случилось? — говорю.
    — Ничего, — говорит, — трактор “Беларусь” ищем.

    Картинка 640x348, 45,93 КБ )

    Едем. Километров через пять снова встречная машина, и она останавливается возле нас.
    — Трактор “Беларусь” не попадался? — кричит из окна водитель.
    — Нет, — отвечаю и едем дальше.
    — По-моему, — говорит Кемал, — это облава на трактор “Беларусь”.
    ...Кемал уже сел в машину.
    — Подожди меня, — говорю, а сам иду через поляну. Только зашел в кусты — в трех шагах от меня трактор “Беларусь”. Я на него смотрю, и он вроде на меня смотрит. Я молчу, он молчит. Темно. Человека не видно.
    11:22p
    Иллюстрируем Генри Лонгфелло

    "Дай коры мне, о Береза!
    Желтой дай коры, Береза,
    Ты, что высишься в долине
    Стройным станом над потоком!
    Я свяжу себе пирогу,
    Легкий челн себе построю,
    И в воде он будет плавать,
    Словно желтый лист осенний,
    Словно желтая кувшинка!

    Картинка 314x500, 67,73 КБ )

    Скинь свой белый плащ, Береза!
    Скинь свой плащ из белой кожи:
    Скоро лето к нам вернется,
    Жарко светит солнце в небе,
    Белый плащ тебе не нужен!"

    Перевод Ивана Бунина

    << Previous Day 2006/01/31
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org