Столетье, лучшее для историка
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Saturday, October 2nd, 2010

    Time Event
    8:52a
    Об автоматизации копипастинга

         Самым неудачным нововведением в Живом Журнале, не считая, конечно, LJTimes, является на мой взгляд кнопка "Перепостить".
         Как было раньше? Хочешь воспроизвести чужой пост - ручками выделяешь, копируешь, вставляешь, правишь, если нужно, ляпы, указываешь источник. Процесс, требующий минимальных, но все-таки усилий. Не хочешь, но подумаешь: "А надо ли это делать?"
         Что сейчас? Увидел близкий по духу текст, нажал кнопку. Раз, два, готово. Без усилий, быстро, как в старом анекдоте - легко и нежно, не прерывая сна. В ленте одинаковые тексты следуют цугами по три-четыре штуки, различаясь только юзерпиками. Ссылки на автора есть, конечно, но не очень заметные - при беглом чтении и не поймешь, отчего женщина вдруг заговорила о себе в мужском роде.
         А главное - нажимая кнопку, ты невольно копируешь не только правильные мысли и слова, но и ляпы. Написал [info]dolboeb@lj о нехорошей истории с домиком Александра Иличевского. Сослался, естественно, на первоисточник, но написал сам, своими словами. Всё хорошо, но вкралась опечатка: Через некоторое время блудный суд явился уже с судебным постановлением... Upd Она уже исправлена
         И что мы имеем? Имеем десятки блудных судов, причем в постах авторитетнейших авторов. Как-то несолидно получается, уважаемые френды и нефренды... Вы же сами можете замечательно написать. Или дать ссылку на первоисточник с кратким резюме. Или еще что-то сделать - но так-то зачем?
         Вот. Как выражается уважаемый[info]berezin@lj, извините, если кого обидел.

         P.S. Завершаю этот пост пресловутой кнопкой. Это первый, единственный и последний раз, когда я использую ее в своем журнале:

    4:26p
    Необычные сайты

    via [info]n_pihovkin@lj

    4:32p
    Самые дешевые в мире билеты в театр

    Один белорусский рубль - это приблизительно 0,03 цента США.
    6:42p
    На телеканале "Лад" сегодня отменили показ фильма о Джеймсе Бонде!
    И вот почему )
    Что ж, как говаривал В.И.Ленинкак же? )
    7:59p
    Комментатор баскетбольного матча

    Я совершенно согласен с Леной Левченко, которая использовала выражение из английского языка для обозначения своего недовольства решением судьи.

    8:15p
    Предвкушение послевкусия
    9:24p
    Здания, изображенные на этих снимках, в известном смысле состоят в родстве

    (спасибо [info]ptrue@lj за эту картинку)


    (снимок из альбома тридцатилетней давности, но здесь с тех пор мало что изменилось).

    А родство заключается в том, что в обоих сооружениях располагаются вот какие учреждения )

    << Previous Day 2010/10/02
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org