Глядя на формулу, он мычит, берет карандаш - пером писать он, в сущности, так и не научился - и начинает орудовать. Греческие буквы он знает плохо, никак не мог запомнить, какая "кси", какая "пси". Дельту и бету называет одинаково: бельта. Зато альфу твердо знает в лицо: она у него нежно называется "козявка". "Вот эту козявку мы туда". И бережно, словно берет бабочку толстыми пальцами, выносит альфу за скобку. | "Сигму" они называли "дельтой". Зато "дельту" - "сигмой". Про "каппу" говорили: "Ну, эта, как ее... не помню". А вот латинскую букву W именовали "омегой". Это при том, что в формуле она везде рядом с V. И - это уже офтопично - два раза сказали, что реактивный самолет преодолевает световой барьер. |