Столетье, лучшее для историка
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, March 18th, 2011

    Time Event
    8:56a
    Иллюстрируем Илью Сельвинского

    Тут барабанщик
    Бросил барабанчик,
    Выйдя разобрать их
    В короткий срок:
    Бабе отдал шубку,
    Бабе отдал юбку,
    А бобылям-то бобы да горох.

    «Вы,– говорит,– баба,
    Действовали слабо.
    Выразился я ба:
    Анархицкая борьба.
    Погоди, бабеха,
    Ликвиднем царя Гороха,
    Тогда пузырься от гороха.
           Как барабан».

    Барабаны в банте,
    Славу барабаньте!
    Барабарабаньте
    Во весь. Свой. Раж.
           Ни
    В Провансе,
           Ни
    В Брабанте
    Нет барабанщиков
    Таких. Как. Наш.

    Полный текст

    2:02p
    У кого-то был хороший стул
    А теперь... )
    6:37p
    be бесплатной!

    9:42p
    Читаю "Friday" Хайнлайна
    Robert Heinlein:

    "Give me a date."
    "Ten sixty six."
    "Fourteen ninety-two," she answered.
    "Four thousand four B.C.," I agreed.
    "Seventeen seventy-six," she riposted.
    "Two thousand twelve," I answered.
    "You have a grisly sense of humor, Miss Baldwin. All right, you're tentatively you."

    Перевод Ф. Сарнова:

    – Нет. Назовите число.
    – Десять, шестьдесят шесть.
    – Четырнадцать, девяносто два, – назвала она.
    – Четыре тысячи, четыре, Би-си, – ответила я.
    – Семнадцать, семьдесят шесть, – пальнула она.
    – Две тысячи двенадцать, – парировала я.
    – Чувство юмора у вас, как у медведя, мисс Болдуин. Хорошо, все в порядке, вы – действительно вы.

    Перевод М. Алгинина:

    – Назовите дату.
    – Тысяча шестьдесят шестой.
    – Тысяча четыреста девяносто второй, – ответила она.
    – Четыре тысячи четвертый до нашей эры, – согласилась я.
    – Тысяча семьсот семьдесят шестой, – сообщила она.
    – Две тысячи двенадцатый, – ответила я.
    – У вас скверное чувство юмора, мисс Болдуин. Ну что ж, вы – это действительно вы.

    Перевод Н. Сосновской:

    – Скажите дату выдачи.
    – 1066,– брякнула я.
    – Может, 1492?– усмехнулась она.
    – Скорее, 4004 до нашей эры,– уступила я.
    – 1776,– возразила она.
    – 2012,– возразила я в свою. очередь.
    – С чувством юмора у вас все в порядке, мисс Болдуин. Похоже, вы – это вы.


    Сарнов с датами полностью провалился (Би-си!!!), да еще и grisly (скверный) принял за медведя grizzly. Алгинин и Сосновская идут на равных, но переводчица, молодец, добавила еще  сноски:
    1066 - завоевание Англии Вильгельмом Нормандским, 1492 - открытие Америки Колумбом, 1776 - начало войны за независимость в США.
    А дальше и у нее ляпы:
    2012 г. и 4004 г. до н.э. - даты, по всей вероятности не привязанные ни к каким историческим событиям.
    Ну, 4004 до н.э. - это, понятное дело, год сотворения мира по Ушеру.
    А 2012?
    Теперь-то мы знаем...

    << Previous Day 2011/03/18
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org