Столетье, лучшее для историка
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, April 10th, 2012

    Time Event
    9:12a
    «И куда это я вчера заехал?»
    1:21p
    Потаённый пёс
    Будьте осторожны в Троицком предместье! Могут облаять!
    7:20p
    Сегодня
    Что еще вам сказать?
    Я не знаю, я одобрена вами
    иль справедливо и бегло охаяна.
    Но проносятся пусть надо мной
    ваши лица и ваши слова.
    Написала все это Ахмадулина
                                   Белла Ахатовна.
            Год рождения - 1937. Место
                                    рождения -
            город Москва.
    7:23p
    Мерани
     К своему стыду почему-то не знал этого перевода - при всей любви к обоим поэтам...

    Николоз Бараташвили
    МЕРАНИ
    Перевод Беллы Ахмадулиной

    Мчится Конь - без дорог, отвергая дорогу любую.
    Вслед мне каркает ворон злоокий: живым я не буду.
    Мчись, Мерани, пока не паду я на землю сырую!
    С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!
    Нет предела тебе! Лишь прыжка опрометчивость страстная -
    Над водою, горою, над бездною бедствия всякого.
    Мой летящий, лети, сократи мои муки и странствия.
    Не жалей, не щади твоего безрассудного всадника!
    Пусть отчизну покину, лишу себя друга и сверстника,
    Не увижу родных и любимую, сладкоречивую, -
    Но и в небе чужбины звезда моей родины светится,
    Только ей я поведаю тайну страдания чистую!
    Все, что в сердце осталось, - влеку я во мглу голубую,
    Все, что в разуме живо, - безумному бегу дарую!
    С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!
    Мчись, Мерами, пока не паду я на землю сырую!
    Пусть не ведать мне ласки родного кладбища пустынного,
    Тени предков со мной не поделятся миром и славою!
    Черный ворон мне роет могилу средь поля постылого.
    И останки костей моих будут для вихря забавою.
    Не сойдутся родные - простить мне грехи и провинности,
    Не заплачет любимая - крикнут голодные коршуны!
    Мчись, Мерани, вперед, за пределы судьбы меня вынеси,
    Не бывал я покорным и впредь не узнаю покорности!
    Пусть отвергнутый всеми и проклятый всеми, умру я.
    Враг судьбы - презираю разящую силу слепую!
    Мчись, Мерани, пока не упал я на землю сырую!
    С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!
    Не бесплодно стремленье души обреченной и раненой!
    Мой собрат небывалый продолжит прыжок мой над пропастью.
    Неспроста, о Мерани, не зря, не впустую. Мерани мой,
    Мы полет затевали, гнушаясь расчетом и робостью!
    Мчится Конь - без дорог, отвергая дорогу любую.
    Вслед мне каркает ворон злоокий: живым я не буду.
    Мчись, Мерани, пока не паду я на землю сырую!
    С ветром бега смешай моих помыслов мрачную бурю!

    << Previous Day 2012/04/10
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org