И свет во тьме сияет, и тьма не объяла его - "Антисемит"-Ратушняк о русском языке
November 20th, 2009
03:52 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
"Антисемит"-Ратушняк о русском языке
Живой, как будто вылепленный из эмоций и страданий, не стесняющийся грубых слов и эпатирующих заявлений, кандидат в президенты Сергей Ратушняк делом доказал, что он способен возглавить страну. Четыре мэрских «срока», четыре каденции «хозяина» Ужгорода - это учетверенная в своей правоте степень доверия очень непростого региона и города, мало верящего в пропагандистские заклинания.

Люди, живущие у границ трех стран Европы и имеющие возможность съездить на машине пообедать в несколько европейских столиц, имеют возможность сравнивать, как там у них и как у нас. Популярный трюк вороватого полуидиота с пожилыми киевскими лимитчицами и их любовью к гречке априори невозможен в Закарпатье. Уровень сознательности многонационального населения Ужгорода значительно выше, чем столичный, и обмануть бдительность поднаторевших в западных примерах благоустройства жизни закарпатцев ой как трудно, а то и практически невозможно. Сергей Ратушняк четыре раза оправдывал доверие своих избирателей, и не пением с крыльца мэрии, не демонстрацией дряблого бицепса, а своей ежедневной непростой работой.

Ратушняк, несомненно, харизматичен, по-мужски прямолинеен. Огромные умные глаза смотрят на собеседника то с иронией, то с нескрываемым интересом. Несомненно, интеллигентен, чего не скажешь о его соперниках, за исключением разве что Гриценко. Он не прост и не играет в простоту - это подкупает сразу. Сергей не скрывает, что он состоятельный человек. Именно состоятельный, а не богатый в украинском понимании этого слова. Он самодостаточен и явно честен, и это его огромный человеческий плюс, от этого же он и страдает, а еще от прямоты суждений и мужской резкости, более свойственной офицерам спецназа и квалифицированным рабочим, чем политикам. Взрывы суждений, порой весьма необычных, сменяются тихими, почти философскими рассуждениями о судьбе страны, где больше практической смекалки и опыта управленца, чем привычного для столицы лживого витийства и печерского паркетохода.

Вообще, если Ратушняка сравнивать с автомобилем, то он больше похож на мощный новый внедорожник, обвешанный лебедками и кенгурятниками, всегда готовый к любым испытаниям на нелегкой дороге. Большая же часть нынешних кандидатов в президенты почему-то ассоциируются только с бэушными спорткарами и тронутыми ржавчиной люксовыми лимузинами, готовыми забуксовать и развалиться, как только покинут городскую черту.

- Сергей Николаевич, очень хочется начать беседу с самого необычного, что увидели многие в вашей программе - решения пресловутого «языкового вопроса». От вас как от представителя самого западного региона Украины - Закарпатья, - наверное, никто не ожидал такой лояльности или даже либерализма по данной проблематике. К сожалению, у нас в стране принято считать, что представители Западной Украины консервативны в этих вопросах, а русский язык не воспринимают органически.

- Это миф, который нам навязан извне для того, чтобы разделить Украину или легче управлять нашим государством с помощью своих ставленников в органах государственной власти. На Западной Украине живут самые либеральные в языковом вопросе граждане. Это в Крыму вас могут не понять, если вы обратитесь на украинском языке. На Западной Украине, если вы будете разговаривать на русском, вас поймет каждый. Поверьте, было бы иначе - мы б не имели каждый год сотни тысяч туристов из России, которые приезжают отдыхать или лечиться.

Более того, я уверен, что столько языков, сколько знает средний житель Закарпатья, не знает ни один выходец из другого региона Украины. И все мы на практике видим: владение как можно большим количеством языков приносит только пользу. Не зря ведь говорили: сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.

Поэтому я считаю, что украинцы вообще должны знать как можно больше иностранных языков. Что я предлагаю? Государственный язык - украинский. Знание русского, обязательно для каждого чиновника. Более того. Через два года обязательная сдача любого из экзаменов в школе на любом иностранном языке. Через пять лет - двух экзаменов. Это разрушает нашу языковую «берлинскую стену», открывает и делает доступным мировое информационное пространство, что приносит качественно новый скачок в экономике и социальной сферах. Мы доходим до гремучего средневековья - переводим Пушкина и Набокова на украинский язык. А то, что россияне не понимают в оригинале Шевченко, - наше украинское превосходство.

Русский обязаны знать все госслужащие - в Донецке ты работаешь или Львове. Одна из главных ошибок всех властей, которые были в Украине за годы независимости, - желание замкнуть Украину и украинский народ под некую субкультуру одного региона. Это напоминает мне создание глобусов Галычины или Слобожанщины. Галычина прожила пятьсот лет под Речью Посполитой, пропитанной ненавистью ко всему российскому, а Ющенко взял да и начал натягивать это на всё тело Украины. Это губительно и бесперспективно. Наша красота в многообразии субкультур. Региональных и внутрирегиональных. Всякое силовое корректирование - это зло. Причем в последнее время это желание приобрело патологические формы. Мы не должны замыкаться в языковой шароварщине и кардиологов называть «серцехворобознавцями», а гинекологов «пупкозв'язом» или «пихволазом», потому что это дорога в средневековье, а весь мир живет в двадцать первом веке. Один пример. В Японии до 50-х годов была своя мононациональная культура, а затем они вторым государственным языком - не государственным, а общественным - сделали английский. Сегодня Япония - вторая экономика мира, при том, что при Сталине Советский Союз японцев снабжал продовольствием, чтобы с голоду не умерли. И все признают, что именно это динамике экономического развития Японии придало феноменальный позитивный импульс.
Powered by LJ.Rossia.org