На сайте Philology.ru статья благовещенского исследователя Е.А. Оглезневой «Дальневосточный региолект русского языка: особенности формирования». В последнее время интерес к русско-китайскому дальневосточному пиджину значительно вырос, достаточно вспомнить монографию Е.В. Перехвальской «Русские пиджины» (СПб, 2008), а также книгу Е.А. Оглезневой «Русско-китайский пиджин: опыт социолингвистического описания» (Благовещенск, 2007), не говоря уже о множестве статей. Так вот, в своей статье Е.А. Оглезнева приводит интересные факты не только из истории дальневосточного пиджина, но и о его возможном влиянии на современную разговорную речь жителей Дальнего Востока (прежде всего, Благовещенска). Вот, например, одна цитата из статьи: «Региональный характер, связанный с присутствием китайцев в регионе, имеют как функционирующие в речи русских дальневосточников китайские заимствования, так и образования от них: чифан — ‘еда’,чифанька — ‘кафе китайской кухни’, гам-бэй - ‘до дна (выпить)’, хао — ‘хорошо’, пу-хао — ‘плохо’ и др.» Кстати, слова чифан, чифанить и др. активно использовались в солдатском арго в Забайкалье в значении ‘еда’, ‘есть’ и т.п. Раньше я слышал его и в сибирском просторечии, но сейчас оно, кажется, уже не употребляется. http://dyachok.ru/2012/09/02/3605
---
"Китайские парни предпочитают российских невест Красота и ум российских девушек привлекают китайских парней, которые, несмотря на географическое расстояние и языковой барьер, едут в Россию на поиски любви. Не только на Дальнем Востоке России, который граничит с Китаем, но и в глубине Росии в службах знакомств увеличивается количество китайских клиентов. Хотя эстетический вкус китайцев становится более схожим с европейцами, американцами и россиянами, но все-таки существует разница. Немало российских девушек, предпочитающих китайских парней, никак не могут понять, почему китайские мужчины выбирают некрасивых невест – большой нос и белесые волосы, с такой внешностью девушкам в России трудно найти женихов. По мнению китайцев, белая кожа – это красиво, даже если это очень нездоровый белый цвет. Такая кожа в представлении китайцев означает принадлежность к богатому роду. В России предпочитают цвет пщеничный, который в глазах китайцев означает принадлежность бедной семье. В Китае, если у мужчины темная кожа, то он, скорее всего, чернорабочий, если у женщины, то она, скорее всего, не следит за собой. В России «Вы загорели?» воспринимается как комплемент – это значит, что есть время и деньги на отдых у моря, в Китае же женщины защищают себя от солнца, как от врага. Ныне эстетический вкус китайцев становится интернациональным, пухлые губы, высокий нос, большая грудь и объемые бедра воспринимаются новой эстетической модой. В рекламах известных международных марок модели либо являются иностранками, либо китаянками с иностранной спецификой. Некоторые китаянки не любят свои круглые лица и веки и специально едут в Южную Корею на пластические операции. Китайцы, которые становятся более интернациональными, хотят жениться на европейках. Для многих богатых китайцев жениться на иностранке или завести иностранную любовницу считается «крутизной», что напоминает новых русских, которые предпочитают супермоделей с прекрасным лицом и фигурой. Южные богатые китайцы любят девушек из США и Западной Европы, северные – российских красавиц. Зато из-за большой разницы между китайской и иностранной культурой не все свадьбы имеют хороший результат. Европейки должны адаптироваться к китайским традициям, например, китайцы живут с родителями из уважения к ним, за столом китайцы громко разговаривают, что отражает удовлетворенность. Конечно, даже такие разницы не могут помешать влюбленным парам. Все больше и больше женщин из стран СНГ в Китае нашли свое счастье." http://russian.china.org.cn/exclusive/txt/2012-08/31/content_26392986.htm
|