Владимир Тарасов попросил меня вывесить текст. Мнения вовсе не обязательно совпадают и т.д. У меня нет неприязни к голубой публике. Подозревать, что я подстроил публикацию автографа
на странице ЖЖ, заранее говорю, нелепо. Не было такого, Саша сам это сделал, он вообще имеет
привычку огорошить знакомых. Самых разных. Моё же мнение о людях никогда не строилось в
зависимости от их сексуальной ориентации. За взгляды человека, моего старого знакомого, да,
приятеля в некотором смысле, я отвечать не буду. За его поступки тоже нет. Но за свои слова
буду, в том числе за слова из автографа. См.:
http://dkuzmin.livejournal.com/435461.htmlДмитрий Кузьмин, этот выкормыш от конъюнктуры, доказал очередной раз, насколько он
мстителен и низок. В серии «Поэзия русской диаспоры» вышла Дана Зингер (в 2009 году), в
рекламе же этой серии на задних страницах её избранного, за 2008 год не значится моей книги.
А значится книга Бараша, этакая мелкая подлость, Бараш там не выходил в 2008-м. Он вышел
параллельно Дане (что лишь подтверждает тезис о всеядности издательства НЛО). Для верности
уточню: не только за 2008 не значится, ни за какой другой не значится. Д.Кузьмин так мне мстил
за то, что я прямо выразил своё недовольство Ирине Прохоровой беспардонным вторжением
координатора серии в композицию моей книги. Он выбросил два стихотворения (без моего
ведома), вёрстку же (графику) сознательно запорол. При этом он систематически мне врал – и
касательно даты выхода, и касательно тиража, и насчёт графики, которую они «ещё подправят»,
– врал по любому поводу. Более того: оправдывался, что, дескать, задержка произошла по
причине подготовки другой книги в той же серии, мол, её автор что-то там затягивает. Автором же
оказалась Анна Глазова. Т.е. этот тип на неё ещё и стрелки перевёл. Ну, не скользкий «портрет»?
Причём у неё в книге графика соответствует стандартам серии (я НЕ об обложке), как бы к
ним ни относиться. А в моей даже того нет. Кузьмин месяцами молчал во время «подготовки»
книги к изданию. А подготовки, как таковой, даже и НЕ БЫЛО. Кузьмин отказался прислать
финальную вёрстку книги (в конце апреля), объясняя это тем, что нет времени гонять туда
обратно макет потому, мол, что типография на них давит «скорей-скорей»! Раз уж он такой
предусмотрительный и всю переписку хранит, пускай её полистает, для себя хоть. Книга вышла в
сентябре – весёлое «скорей», получается, правда? Он врал во всём. С пренебрежением. Давая его
почувствовать. Вся история длилась около года, все ответы его – туман сплошной.
И понятное дело – макет не прислал, поскольку выкинул два стихотворения, а я-то пока в своём
уме, могу скандал устроить. Конечно же, он преуспел, таки подпортил мне первый раздел
книги, переход от первого ко второму разделу теперь неубедительный, лишён художественного
обоснования. Между прочим, одно из выкинутых им напечатано сейчас в «Знаках Ветра», №3,
это «О прелести». Можете убедиться в бездарности отбора! И, как уже понятно любому, времени
хватало на всё: на исправление стихов, в случае надобности; на замену их другими; даже на
препирательства вокруг этих текстов тоже хватало времени. «Адвокаты» ДК скажут, что такое
случается, м.б., лишними две страницы оказались, поэтому пришлось удалить стихи, – не верьте.
Откройте книгу и убедитесь, какое в ней количество белых страниц. Также убедитесь в идиотской
графике: где это видано, чтобы интервал между названием стихотворения и началом его был
меньше интервалов между строфами в том же тексте, а такое в моей книге есть. Колонтитулы ещё
более идиотски выглядят. Вся «работа» над книгой – халтура. Не было работы. Но изъятие текстов
из книги БЕЗ предуведомления было! То, что он себе позволил, называется своеволием хама.
И после этого извинений не последовало с его стороны. Зато теперь я вдруг узнаю, что должен
ещё быть благодарен! Самый прикол, это «патетика» в стиле пахана, с какой он обращается в
пронизанной «праведным» гневом концовке. Чёткая выправка у «дирижёра»… К сожалению, не
могу прислать нашу с Кузьминым переписку в подтверждение своих слов, в июле 2010 весь ящик
был опустошён по непонятной причине.
Это не всё: тогда же (осенью 2009), как только Дана вручила мне свою книгу, я смотрел рекламу
вышеназванной серии на Ozon.Ru, своей книги не вижу вообще! Получается – не было такой.
Как это понять? Она не пущена в продажу? Объясняю: так ведёт себя плебей, неожиданно сильно
поднявшийся. Мстительный, мелкий временщик. Или же – так ведёт себя человек, которому я по
какой-либо причине (а подтекстом всего – Поэзия, напомню!) МЕШАЮ.
А теперь представим себе следующее: кто-нибудь прислал мне в ЗВ стихи, композицию. А я,
допустим, взял их, поскольку выхода нет. Как, скажем, у Кузьмина, который был вынужден
заняться моей книгой, раз уж глава издательства Прохорова её приняла, как он сам же о том и
сообщал мне. Но! Помещая стихи в номер, я выкинул из этой композиции два стихотворения,
АВТОРА о том не оповестив. Как вы думаете, такое возможно? Лучше я с ним пять раз поссорюсь
в переписке, чем такое говно ему подсовывать. Хотя бы из уважения к себе, ведь недостойно так
себя вести.
Выискивать же причину моего отношения к Д.Кузьмину в том, что он отказался ещё в 2007 году
публиковать «Именования предмета» просто дико, а вот пренебрежение книгой, это да, это может
стать причиной нелюбви. Вдвойне удивителен момент акцентировки: никто не может велеть
сделать что-либо господину Кузьмину, вообще он первым покорного слугу издал. И чего только
ещё не сделал! Повторяться не буду, если в Сети не висит материал, как например «Журнал
наблюдений», это ещё ничего не значит (в Сети много чего не висит, той же Горенко ни первого,
ни последнего издания нет). Но ежели твоей инициативой было издание какого-то автора, и без
тебя этот автор не вышел бы в серии «Поэзия русской диаспоры», как Кузьмин это пытается
показать, так отнесись к нему, к этому автору, с уважением. Это как минимум!
Сейчас мне наплевать уже на такие «странности», но это СИСТЕМА. Мандельштам знал, о
чём говорил – нет ничего отвратней писательской кухни. А у них именно КУХНЯ. Причём –
какая! Там муссируются имена посредственностей и бездарей с безотказной «отвагой»! Лихая
рифмоплётчица Степанова, нарастившая чуть-чуть «мускулатуру» никчемного многословия, и не
могущая ничего нового предложить. Просто ничего. После Елены Шварц это пять шагов назад, а
после Горенко – все десять. Косноязычный, как недоросль из Мухасранска, Львовский: давно уже
удобная функция с ярлыком на лбу. Или этот изъеденный шелкопрядом скромности побочный
выхлоп концептуализма, тускляк, позорно высиживающий три зарифмованных стишка в год
Айзенберг (если говорить о форме, – абсолютный ретроград, даже в сравнении с Ахмадулиной!).
Вторичный насквозь Херсонский, у которого вместо поэзии в текстах ночевал разве что Бродский,
до колик уплощённый, прихлопнутый. Но Херсонский – свой на кухне. Всё потому, что второй
сорт никому из вышеназванных поваров не может помешать. А шефом в этом чаду троечник
ДК, хитрый – но не более того. И им необходим в округе второй сорт; первоклассный поэт со
спокойной совестью укажет место всей этой серости. А второй сорт сто раз обосрётся, но правды
не скажет. Вся эта свора там «управляет» процессом. И все до одного – середняки или хуже.
Причём какие-то вещи просто вбиваются в голову читателя: «выдающийся поэт современности»
в адрес друг друга так и стекает с лживых и льстивых уст. Замечу – им действительно некоторые
МЕШАЮТ, просто своим существованием.
Вот, для иллюстрации, презанятная история. В 2004 году вышел «Освобождённый Улисс».
Антология поэзии русской диаспоры. Большая. Ёмкая. Две сотни и более авторов. Её составитель
Дмитрий Кузьмин. С большим предисловием и уважением к собственному труду, где по ходу
не упоминается почему-то о подобной затее предшественника ДК в этой области Константина
Кузьминского, лишь вскользь. Ни одного упоминания имени инициатора многотомного труда «У
Голубой лагуны» ККК нет! А он упоминание, что бы о нём ни думать, заслужил. Странно, для
антологии поэзии русской диаспоры, в которой сам же составитель претендует на мощный охват и
всезнание. Не менее странно, что Кузьминского и в подборке нет, – не возвращался он вроде бы с
Запада, а вот Кудрявцев, который вернулся – таки есть. Впрочем, в антологии также представлены
авторы, по всем параметрам ничем не примечательней Кузьминского, не вернувшиеся в Россию,
живущие и в Израиле, и в Европе, и в США, везде. Прочитав же внимательно предисловие ДК
среднего вкуса «От составителя», выясняем, что малостраничная подборка стихов чьих бы то ни
было, вовсе не означает, что составитель как-то недооценивает данного автора или его значения.
Интересно, что же означает отсутствие автора? Смешно, всё же, получается: Грицмана (или
Бараша – «близкого» «друга» покойных А.Гольдштейна и Савелия Гринберга, хо-хо!) составитель
предпочитает К.К.Кузьминскому – поистине репрезентация вкуса составителя. Остаётся только
пожалеть, что такая публика у руля.
Поэтому я даже не рассчитывал на их внимание к «Знакам Ветра» или к отдельным сотрудникам
наших сборников, мне ситуация предельно ясна. И уж тем более с этим говном ДК мне ситуация
ясна. Ну, издал он меня в «Воздухе», за это я его поблагодарил в своё время. Разве не так? Так что
ты пыль в глаза пускаешь?.. Кузьмин получил подборку для «Воздуха» на дискете, всё там было
видно, зачем-то он придумал мне дополнительную мороку: прислать ещё и ксероксы,
поскольку «шапки» стихов ему показались неразборчивыми. Какая-такая особая помощь, г-н
Кузьмин? Я должен был из другого города отсылать отсканированное (своего сканнера нет), хотя
смысла в этом не оказалось никакого. «Шапки» какими были, такими и остались. С другой
стороны: надо – так я сделал. Но это мне стоило усилий, а не ему. Эти усилия, впрочем, не стоят и
разговора. Но когда ДК надувает щёки и публикует нашу переписку (на экране половины не
разобрать, кстати, как-то странно обрываются фразы, может, дело в моём компе? – не знаю), со
смаком нажимая на мифическую работу, проделанную им в связи со «страстями» вашего
покорного слуги, игра становится вдвойне нечистой. Это называется – подтасовка. Как и
утверждения о себе в качестве первопроходца в той, этой и пятой областях… Да знаю я это
бледное и усечённое издание Анны Горенко в России, вышло оно через три года после моего
издания. Имени же г-на Кузьмина в этом издании не значится нигде! Т.е. мы все должны об этом
знать автоматически, что ли? Хорошо, уже знаем. Мы также знаем, что очень легко издать книгу,
основываясь на предыдущих изданиях. Не составляет особого ТРУДА такой «подвиг». Да и
выглядит эта книга отвратно, стихи набирать болдом, этот жирный набор настолько не для стихов!
И не понимать таких простых вещей!..
ДК среднего вкуса – вот что такое Д.Кузьмин. Расчётливый середняк с поползновениями. Артиста
там нет. Как и в его команде. Есть хитрость. Но хитрость – вождь дураков, и не больше. На грани
лицемерия есть вежливость, презренная вежливость лжи. Есть ещё чиновная душа, кичащаяся
своей РАБОТОЙ и ролью. Есть ещё хам и краснобай, пытающийся втереть очки непосвящённым,
и лживая сволочь тоже есть!
И я, Владимир Тарасов, подписываюсь под этим.