vlkamov's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, April 21st, 2013

    Time Event
    4:00p
    О чем умолчал Пушкин
    Оперативно забанившая меня [info]kizune@lj продоложает вести "дискуссию" у себя под одеялом. И надо же совпадение, [info]asocio@lj напомнил о статье К.Крылова про то, как в этом самом допушкинском языке называлось данное явление.
    2006-02-07 Константин Крылов
    ЕБН

    Слово "блядь", вопреки пуристам, хоть и грубо, но вполне пристойно, — его, к примеру, можно встретить в богослужебных книгах на церковнославянском. Там оно означает ошибку, заблуждение или ересь, причём не случайную, а упорную, сознательную ошибку, намеренное отступление от истины. Слово родственно западнославянским словам, обозначающим потемнение, помрачение ума, слепоту и смешение, квипрокво и всяческую неразборчивость.

    За этим стоит образ правильного пути, как правило единственного, ведущего к праведной и святой цели — и великого множества "кривых, окольных троп", по которым блядь и ходит по блядским своим делам.

    Разумеется, это может касаться человеческого поведения в любых сферах. Современное значение слова выпятилось понятно почему: распутная баба, "блудница", ходящая по мужикам в самом прямом смысле слова (из избы в избу, каждый раз по другой дорожке, задами-огородами) воплощает метафору совсем уж буквально. Но вот, например, церковнославянское "блядивый" означает "празднословный", "демагогический", а если совсем уж точно — "многими речами приводящий в заблуждение и сбивающий с толку".


    Пока писал это, Бизнес-ФМ великолепно проиллюстрировал.
    Мадонну-Чикконе поймали на том, что зарабатывать самим приехала в Россию отнюдь не по рабочей визе. Какой-то "финн" Кельштейн на Бизнес-ФМ рассуждает, что "во всем мире артисты приезжают по артистической визе", а рабочая - для быдла (слово он не употребил, но суть описал) - для "финнов" рассуждение характерное. Поскольку такие "финны" с наибольшим удовольствием лижут амерканскую задницу, сразу проверил как обстоит дело на глобусе США. Есть, есть виза для работников искусств O-1... правда состоит она в группе рабочих виз. И въехавший по этой рабочей визе артист не может пойти в таксисты не потому что это работа для быдла, а - нарушение визового режима. Естественно, Бизнес-ФМ не сообщил слушателям о том, что Финкельштейн врет. Так что слушая Бизнес-ФМ помните, что это не информация, а владельцы и менеджеры этого СМИ в чем-то хотят убедить слушателя. Ничего лично, бизнес... ФМ

    А тем же вечером ОблТВ отличилось. Передача "про ЖКХ". Сначала комплиментарно порадовали телезрителей новостью, что председатель Региональной Энергетической Комиссии (РЭК) удостоен звания "почетный работник" ножа и топора, а через 10 минут корреспондентка ходит по улицам и опрашивает прохожих, следует ли штрафовать за резкое повышение стоимости коммунальных услуг или сажать виновных. РЭК - та самая контора, которая собственно и повышает тарифы. То ли особо тупоумных на ОблТВ набирают, то ли сознательно блядуют.

    << Previous Day 2013/04/21
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org