|
[Mar. 30th, 2006|06:40 pm] |
[ | Current Mood |
| | угрюмое и обиженное | ] |
[ | Current Music |
| | Laibach "Deux ex Machina" | ] | Воистину, понимание убивает большую часть очарования. Не всегда, но во многих случаях. Скажем, существует некая группа, песни которой меня просто плющили, до поры до времени. И вот дернуло же меня вникать в смысл, то есть деать подстрочник одной из песен... Какое горькое разочарование! Трек с такой музыкой, ревущей, полный реальной "raw energy", в переводе оказался почти что розовыми, нет, пусть не розовыми, пусть кровавыми, но соплями... Что характерно, разочарование мое теперь не ограничено только одним этим треком, оно касается теперь всего творчества этой группы... Возможно Барт прав, и не стоит слушать музыку не понимая слов... Но как-то это грустно. Вроде бы такой свирепый трэш, а на самом деле - что-то типа, ну, не знаю... Типа какой нибудь ранней Земфиры, или романтических песняков Шнурова... Текст беднейший, даже с моим более чем скромным знанием английского это понятно... Как такое можно исполнять под такую музыку - ан вот, однако. Видимо, сначала у них пишется музыка, а уже потом пытаются придумывать слова. Причем, неважно на какую тему. Сумели хоть чего-нибудь чуть-чуть зарифмовать - годится, играем!Не знаю, я бы так не смог - у меня видимо как-то не так мозги настроены - содержание в общем и целом должно соответствовать оболочке, а иначе получается лажа и разочарование, как в данном случае. Если кому интересно, имеется ввиду группа "Killswitch engage". Посмотрю еще пару ихних треков на предмет перевода, и если опять окажется что-нибудь подобное - пошлю по маршруту по умолчанию (см.НАХУЙ) все ихнее творчество. Сотру все к едрене фене. Нет, ну обидно ведь... |
|
|
Comments: |
Это ж известный факт! На западе пишут музыку и к ней добавляют слова, у нас пишут слова и кладут их на музыку. Так что ты просто поздно проникся этой темой. У них всё там так.
Ага, только у нас тащатся от текстов. На Западе, как правило, на тексты кладут. Там прежде всего - музыка. Думаю для иностранца какая-нибудь наша авторская песня совершенно непонимаема. | |