|
| |||
|
|
Злое... "Дизайн и ремонт" - журнал относительно специализированный. Много терминов, операции пошаговые (Разрежьте, намажьте, прикрепите, оббейте), всюду шпонки, шурупы, струбцины и пр. хуйня. При переводе 5 английских строчек превращаются в 8-9 русских. А места нет... Где можно - сокращаю, но такое не всегда возможно. И вот последний выпуск перед отпуском... В 5 или 6 местах висит 50% текста. Термины и шаги, которые ни в коем случае нельзя вырезать и сократить. Мучился, но ничего не выходит. Просто эти пункты должен просмотреть тематический консультант журнала и переписать, урезав вдвое. Написал письмо в украинский офис, объяснил. Приходит письмо: "В обязанности консультанта это не входит, справляйся сам!" И такое зло меня взяло, что я им ответил: "Буду просто резать текст, докуда дойдет". Пусть англичане, которые просматривают гранки перед выпуском - сами переписывают заново." Заебали. Они считают, что я обязан быть специалистом по дизайну,помадам, гримам, краскам, знатоком обойных гвоздей, степплеров, реек, белил и отбойных молотков. Нахуй пошли! Особенно после того, как отказались мне выдать сверхурочные перед поездкой. Типа нет денег. Дадим, когда приедешь обратно. А причина в том, что они боятся, что я не вернусь и решил бежать! И это при том, что по болгарским законам моя трудовая книжка постоянно находится у них! Ну разве это не смешно??? Бежать собрался... ЙОПТ! Ублюдки! |
||||||||||||||