Comments: |
Есть такой принцип - если хочешь, чтобы собеседник перенял твою точку зрения говори на его языке и аппелируй ему понятными и близкими понятиями. Это то чем грузины и занимаются. А поведение русских дипломатов это определенное высокомерие, типа русский это один из официальных языков ООН, поэтому мы такие крутые. С другой стороны возможно они рассуждают так - они итак будут на стороне грузин, так зачем попу драть. В этом случае все эти выступления для галочки и главное преднозначены для своих граждан.
Ну, да. Получается замкнутый круг. Попу драть не надо, потому что будут на стороне грузин. А на стороне грузин будут потому, что никому не хочется попу драть. "Хотели, как лучше, а получилось, как всегда".
Напоминаю, что русский человек в ООН не обязан говорить по-английски. Грустно это или смешно, но 27 миллионов жизней было отдано в том числе и за это.
Но мозгов не прибавило. 27 миллионов советских людей - русских, украинцев, белорусов, казахов, грузин, армян, азербайджанцев, татар ..... Дело не в том, что кто-то что-то обязан или нет, а в том о чем я писал постом выше.
Наверное, на Западе есть люди, которым можно что-то объяснить. И в России, уж поверьте, достаточно людей, которые могли бы это сделать на приличном английском. Но ООН - немножечко не тот случай; вряд ли там что-то решается риторикой. Грузинские же официальные лица говорят по-английски, потому что они импортные: кто из Штатов, кто из Израиля. Сможет Америка посадить своих людей в Кремле, и они тоже будут блистать языком Шекспира.
Вы правы, но цель должна быть сформировать западное общественное мнение, воздействовать не нее, а не убеждать политиков.
Очень легко говорить о 27 миллионах жизней в пассивном залоге. Кем было отдано? Кому? Неизвестно. "В том числе и за..." Свалили всех в кучу ради какого-то абстрактного "русского человека в ООН".
Для справки: мой дед погиб на Курской Дуге. Его разорвало немецким артиллерийским снарядом. Имея броню, он в 42-м ушел на фронт добровольцем, чтобы найти своего любимого племянника и, по-возможности, защитить его от ранения или смерти. Я знаю это из его дневника и писем с фронта, которые до сих пор хранятся у моей мамы.
Объясните мне, пожалуйста, какое отношение имеет его смерть к некомпетентности российских дипломатов и их переводчиков, участвующих в информационных программах американского кабельного телеведения?
Так Вы говорите о заседаниях СБ или о выступлениях непосредственно для телеканалов? Это очень разные вещи. (Мне бы, конечно, и по-русски хотелось от Чуркина большей связности, но защита интересов страны для нашей дипломатии - задача, что называется, хорошо забытая старая.)
Я говорю о breaking news & talk shows на телеканалах. Там дают слово по очереди то одной стороне, то другой. Грузины, в том числе и Саакашвили, владеют языком и материалом, а русские - нет.
Или этот идиотизм с вывод-отвод. Саркози из кожи вон лезет, пытается доказать Америке и Центральной Европе, что Россией можно обо всем договориться, а его российский генерал на весь мир дураком выставляет.
Не в Чуркине дело. Такое ощущение, что на российской стороне люди понятия не имеют, что они делают.
Российскому спецназу нужно срочно взять в плен Саакашвили и тут же назначить его министром иностранных дел РФ.
А я вот видел по ББЦ выступление Иванова в "Хард ток" - на неожиданно приличном английском с прекрасной аргументацией и уверенностью в каждом жесте. Он на русском так не умел никогда. Есть у нас приличные люди, но мало ;)
Я уверен, что в России достаточно людей, способных внятно аргументировать свою позицию на русском, на английском, и на многих других языках. Вот если бы им еще дать возможность не воевать по ТВ, а вести переговоры и улаживать конфликты, было бы вообще здорово. | |