And the Pursuit of Happiness - хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1808 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1808 [Nov. 20th, 2008|03:04 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry


白魚に大泥亀も遊びけり
shirauo ni ôdoro-game mo asobi keri

among the whitebait
a big mud turtle
plays too

translated by David Lanou


большая черепаха
среди мальков ...
разыгралась


* или так:

черепашище
среди серебистых мальков...
ишь, разыгралось


* черепаха, конечно, не играет, а охотится
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]runishka@lj
Date:November 23rd, 2008 - 09:11 am
(Link)
"too" куда-то пропало...
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:November 24th, 2008 - 02:19 pm
(Link)
по-моему, тоже здесь смотрелось бы коряво.

хотя, третью строчку легко подправить.
[User Picture]
From:[info]runishka@lj
Date:November 24th, 2008 - 07:45 pm
(Link)
Но в этом есть какой-то смысл, мне кажется. Эти рыбки производят впечатление играющих - так стайки носятся с резкими поворотами и перестроениями. И черепаха как бы и сама увлеклась их игрой, пусть и с иронией это сказано.
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:November 24th, 2008 - 09:09 pm
(Link)
Да, Вы правы. Надо будет добавить "тоже". Спасибо.