And the Pursuit of Happiness - хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1814 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1814 [Jan. 29th, 2009|02:11 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
乙鳥とぶや二度とふたたび来ぬふりに
tsubame tobu ya nido to futa tabi konu furi ni

flying swallows--
as if there's no turning back
for them

translated by David Lanoue

ласточка -
как будто ей
нет пути назад


* оригинал допускает одну или много ласточек.

** ласточка летит...

*** очень интересное наблюдение Иссы. если на секунду увидеть ласточку в полете, то покажется, что она вся устроена по принципу "только вперед".
LinkLeave a comment

Comments:
From:[info]sergosha@lj
Date:January 30th, 2009 - 09:10 am
(Link)
здоровски
режет воздух
нос корабля:)
да, в стрижах и ласточках есть что-то такое
что их полет воспринимается – в одну сторону
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:January 30th, 2009 - 05:41 pm
(Link)
мне тоже очень понравилось это хайку-наблюдение Иссы. корабли - морские стрижи :)