And the Pursuit of Happiness - хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1822 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1822 [Jul. 8th, 2012|12:04 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
.よい猫が爪かくす也夏座敷
yoi neko ga tsume kakusu nari natsu zashiki

the good cat
hides its claws...
summer room

translated by David Lanoue


летняя гостиная...
хорошая кошка
спрятала когти


* насколько я понимаю, в оригинале говорится о татами комнате (座敷) или гостинной. исса хвалит гостеприимную кошку. или наооборот, видит, что при гостях, хитрая кошка притворяется хорошей, чтобы ее погладили.
LinkLeave a comment

Comments:
From:[info]leni2263@lj
Date:July 8th, 2012 - 02:14 pm
(Link)
смущает "хорошая". может воспитанная?
[User Picture]
From:[info]watertank@lj
Date:July 8th, 2012 - 02:34 pm
(Link)
в оригинале хорошая. я хотел сначала написать "милая", но потом передумал, потому что дальше надо будет писать "милая кошечка" и это поведет ко второй интерпретации.

или еще можно "добрый кот/ спрятал свои когти"
From:[info]leni2263@lj
Date:July 8th, 2012 - 02:39 pm
(Link)
не, милая вообще не отсюда.. хорошая/плохая это из разряда вообще, а воспитанная, имхо,ближе к ситуации.но раз у автора по-другому, то так тому и быть:)