And the Pursuit of Happiness - May 22nd, 2007 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

May 22nd, 2007

[May. 22nd, 2007|07:29 pm]
がむしゃらの犬とも遊ぶ小てふ哉
gamushara no enoko to asobu ko chô kana

playing with
the rambunctious dog...
little butterfly


translated by David Lanoue


играет в прятки
с балбесом-псом ...
мотылек
LinkLeave a comment

[May. 22nd, 2007|09:50 pm]
秋の風一茶心に思ふやう
aki no kaze issa kokoro ni omou yô

autumn wind--
Issa's heart and mind
stirring

translated by David Lanoue


осенний ветер --
зашевелились
душа и мысли Иссы
LinkLeave a comment

[May. 22nd, 2007|09:57 pm]
庵の火は虫さへとりに来ざりけり
io no hi wa mushi sae tori ni kozari keri

my hut's lamp--
even moths don't come
to the flame


translated by David Lanoue


лампа в лачуге --
даже мотыльки
не летят на свет
LinkLeave a comment

[May. 22nd, 2007|10:03 pm]
又ことし娑婆塞なる此身哉
mata kotoshi shaba-fusagi naru kono mi kana

another year
just taking up space...
my life

translated by David Lanoue


еще один год
в суете сует ...
моя жизнь
LinkLeave a comment

[May. 22nd, 2007|10:09 pm]
今日の志いふけしの花
konnichi no kokorozashi iu keshi no hana

speaking
this day's deepest thoughts...
poppies


translated by David Lanoue


говорят
о самых глубоких смыслах ...
маки
LinkLeave a comment

[May. 22nd, 2007|10:18 pm]
春風や尾上の松に音はあれど
haru kaze ya onoe no matsu ni ne wa aredo

spring breeze--
the pine on the ridge
whispers it


translated by David Lanoue


весенний ветерок --
ель над обрывом
шепчет его слова
LinkLeave a comment

navigation
[ viewing | May 22nd, 2007 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]