хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1811 |
[Oct. 13th, 2008|05:07 pm] |
秋行や沢庵番のうしろから aki yuku ya takuan ban no ushiro kara
autumn departs trailing the pickled radish vendor
translated by David Lanoue
вместе с торговцем соленой редьки - уходит осень
* несколько лет назад в корее ел ту самую маринованную (соленую) редьку. интересно, это японцы ее туда занесли или наоборот, переняли у корейцев или китайцев.
* или так: вслед за торговцем/.../...; или так: уходит торговец/ соленой редьки -/ уходит осень |
|
|
Philip Zimbardo: the time paradox |
[Oct. 13th, 2008|05:22 pm] |
Zimbardo's theory of psychological relativity. |
|
|