хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1808 |
[Mar. 27th, 2009|10:39 am] |
朝顔を鳴なくしたりきりぎりす asagao wo naki naku shitari kirigirisu
leaving the morning-glory songless... a katydid
translated by David Lanoue
прыгнул кузнечик... оставил колокольчик безголосым
|
|
|
|
[Mar. 27th, 2009|07:44 pm] |
У Горчева в сцене на границе русскость определяется тем, как человек умеет материться. А какие-нибудь сто лет назад даже этого не потребовалось бы. |
|
|
South Park saves the economy! |
[Mar. 27th, 2009|10:14 pm] |
|
|
|