хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1811 |
[Apr. 16th, 2009|01:48 pm] |
散桜肌着の汗を吹せけり chiru sakura hadagi no ase wo fukase keri
cherry blossoms brush my sweaty underwear... windblown
translated by David Lanoue
ветер... лепестки сакуры коснулись потной майки
|
|
|