And the Pursuit of Happiness - May 18th, 2009 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

May 18th, 2009

[May. 18th, 2009|11:52 am]
У [info]avva@lj дискуссия по поводу перевода фразы: "I love being a writer. It's the paperwork I can't stand."

Интересно, что во всех русских вариантах почему-то пропадает сильное личное "Я" (I love), и появляются безличные "Мне нравится", "Обожаю".

ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
люблюлюблюлюблюлюблюлюблюлюблюлюблюлюблюлюблюлюблюл
ЯлюблюЯлюблюЯлюблюЯлюблюЯлюблюЯлюблюЯлюблюЯлюблюЯлю

Я люблю быть писателем. Но терпеть не могу им работать.
Я люблю быть ученым. А вот заниматься научной работой - терпеть не могу.
Я люблю быть музыкантом, но ненавижу заниматься музыкой.
Я люблю быть переводчиком. Но от переводов меня тошнит.
Link6 comments|Leave a comment

хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa 1811. [May. 18th, 2009|02:41 pm]
寒月や喰つきさうな鬼瓦
kangetsu ya kui tsuki sôna onigawara

like he's biting
the cold moon...
gargoyle

translated by David Lanoue

кажется она грызет
ледяную луну...
химера
LinkLeave a comment

[May. 18th, 2009|10:34 pm]
прочитал сегодня одну подзамочную запись и понял, наконец-то(!), зачем может быть нужен twitter. причем, не просто нужен, но даже жизненно необходим.

оказывается, солдаты на войне в Ираке и Афганистане, пишут о своих делах в twitter. a их родные и близкие читают. и даже если свой не написал, то любая строчка его однополчанина воспринимается как своя. такой постмодернистский вариант "на западном фронте без перемен."
LinkLeave a comment

good night [May. 18th, 2009|11:41 pm]

The preparations of the heart are man's, but the answer of the tongue is from the LORD. Proverbs 16:1.

LinkLeave a comment

navigation
[ viewing | May 18th, 2009 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]