My tweets |
[Jun. 25th, 2011|12:01 pm] |
|
|
|
|
[Jun. 25th, 2011|02:46 pm] |
"Poetry is what is lost in translation" - Robert Frost.
"Poetry is what is gained in translation" - Joseph Brodsky. |
|
|
хайку. Кобаяши Исса. Kobayashi Issa. 1806 |
[Jun. 25th, 2011|11:23 pm] |
山寺や春の月夜の連歌道 tera yama ya haru no tsuki yo no renga michi
temple mountain-- under a spring moon heading to a poem party
translated by David Lanoue
храм на горе... под весенней луной иду играть в рэнгу
* Рэнга (нанизанные строфы), жанр японской поэзии, был в моде в 15—16 вв. В создании Рэнга участвовало несколько поэтов (чаще трое), каждый по очереди сочинял по строфе в соответствии с образами только предыдущей строфы. |
|
|