Comments: |
нравится, люблю такое, лаконичное. :) темновата, имхо, я б кривыми поиграла бы... чтобы небо пофактуристей было, или просто посветлей.
Спасибо. Я не специалист в правке фотографий. Тем более, что Михаил Бару в нем ворона Басе признал, поэтому он тут в темном небе и сидит. :)
Здорово! Впечатляет. И колор, и лаконизм.
Спасибо, Наташа. Повезло мне вовремя нажать на кнопку.
Ух ты! Особенно радует, что там кто-то сидит. Что за птица?
спасибо. там ворона сидит, жаль что при сжатии снимка контуры совсем размыло :)
а мне безумно нра-а-а-а - справа - каменное гнездо на дереве... гнездо-коттедж... "Новый Ворон Басё", со всеми удобствами устроен по жизни:)
спасибо. очень интересная интерпретация про "Нового Ворона" :)
а как получилось - что домик на дереве? случайно, или так ракурс выбран?
Снимок отличный, удача несомненная:)
случайно, конечно :) этот дом стоит на самом берегу океана - по дороге из Монтерея в Кармел. На снимке все очень удачно совпало :)
значит, там, в тумане, под этим огромным небом... океан??
да. если очень-очень приглядеться, то там в самом низу можно увидеть кромку, где кончается небо и начинается Великий Океан :)
я чичас (1 час ночи) только вернулся в отель и получил коммент. а завтра с утра я уже улетаю. но в следующий раз буду знать,я не знал что ты тут близко!
я в это время еще не спал, можно было звонить :)
счастливо добраться, и следующий раз попробуй дать знать заранее - может, найдем что-нибудь более интересное посмотреть, чем паровозы ;)
понял. да, я просто занят очень был в этот раз, но в другой раз обязательно хочу конечно очень посмотреть все интересное :)
Женя, привет. тут такое дело. в журнале Арион выходят мои переводы американских хайку. Там предисловие Брюса Росса, которое вы с Мишей и Леной переводили. Я попросил редактора и он обещал прислать каждому экз. номера. сообщи мне, плз, свой почтовый адрес на michael_baru@rambler.ru а я соберу все ваши адреса и отошлю в редакцию Ариона.
Поздравляю! Спасибо за экземпляр, сейчас вышлю свой адрес. Уже жду не дождусь, когда придет книжка :)
спасибо. не прошло и двух лет:-)
Два года еще не так долго. Если хочется быстрее, то надо романы писать с голыми девицами, политическими скандалами и убийствами. Или как стать богатым за полгода :) В Америке уже очень давно самый популярный жанр - женская романтика - про гламурную любовь, измену и проч. Мыльная опера на бумаге.
думаешь, у нас по-другому? все точно также. и фильмы и романы - сплошное мыло. причем дешевое и плохопахнущее, вроде советского хозяйственного.
Главное, чтобы обложка была розового цвета. А я люблю синий. B этом, наверное, вся проблема :)
С возвращением, Евгений! Опять появились хорошие снимки! Может и славные хайку появятся снова!
Спасибо, Юрий. Дойдет дело и до хайку.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/5453/2147486286) | From: | jkz@lj |
Date: | August 16th, 2006 - 01:39 am |
---|
| | | (Link) |
|
с днем рождения, женичка %)
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/17794/2147496311) | From: | garp2@lj |
Date: | February 4th, 2008 - 06:26 am |
---|
| | почти в тему ) | (Link) |
|
Добрый день, мне к Вам посоветовала обратиться Мсье Бигуди ) Есть строчка их японского хокку:
"Несравненное творенье этот бренный мир!"
Мне предложили варианты перевода:
What a unique creation is this fleeting world! what a miraculous creation this frail world is!
А Вы что скажете? ) Спасибо... )
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/17794/2147496311) | From: | garp2@lj |
Date: | February 5th, 2008 - 03:42 am |
---|
| | floating | (Link) |
|
Вы - единственный, кто высказался за это слово! Кураторша выставки, кстати, настаивала именно на нём, а никто из переводчиков не написал это слово, давали варианты - fleeting, frail, etc.. ))) Браво и спасибо!
На здоровье. Рад, что понравилось. Передавайте привет кураторше ;)
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/17794/2147496311) | From: | garp2@lj |
Date: | February 6th, 2008 - 05:18 am |
---|
| | Re: floating | (Link) |
|
Спасибо ) Не знаю, какой они выберут вариант (один их трёх) ) Но это будет висеть на фасаде Пушкинского Музея на Волхонке ) Там откроется выставка... )
Мне, кстати, в связи с этим вспомнилось выражение - flotsam and jetsam - очень мне оно нравится, да и песня такая вроде была у Габриеля... )))
Очень подходящая ассоциация с flotsam and jetsam. Весь мир из этого добра построен. :)
Что ни выберут, все будет хорошо. Главное, чтобы по-русски ничего не перепутали. А с английским или японским как-нибудь само собой образуется ;) | |