|
| |||
|
|
Поправки к книге Вместе с публикациями по истории Сибири и Средней Азии приходится вносить поправки в свою книгу. О "Толы Хоорай" "В русских документах они не имели своего названия, в русской историографии они назывались собирательно "енисейские кыргызы", а в хакасском языке сохранилось настоящее название - Толы Хоорай" (Верхотуров Д.Н. Покорение Сибири: мифы и реальность. М., "ОЛМА-Пресс", 2005, с. 215). Так вот, выяснилось, что Толы Хоорай не является самоназванием кыргыз. Игорь Леонидович Кызласов разъяснил, что пустивший эту версию В.Я. Бутанаев неправильно понял распространенное в хакасском фольклоре "толы хоорай", и принял его за самоназвание кыргыз. На деле слово "хоорай" обозначает любое собрание, например, свадьбу или пир. Слово прозошло от монгольского "Хангарай", и это слово обозначает одно-единственное в Хакасии урочище на Абакане, где издревле была ставка кагана, и где народ собирался (отсюда и смысл слова) для сдачи дани. |
||||||||||||||