Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет wehr ([info]wehr)
@ 2007-04-15 16:01:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Таджикские фамилии
Мне иногда приходится писать статьи по совершенно уникальным темам. Одна из таких статей для душанбинской газеты "Факты и комментарии", была посвящена историческому моменту, когда президент Эмомали Рахмонов стал Эмомали (Имам Али) Рахмоном, и тому, что из этого может получиться.
"Рахмонов стал Рахмоном, Каримов остался Каримовым".


(Добавить комментарий)


[info]ostseer@lj
2007-04-15 09:30 (ссылка)
Меня поразило, что в туркменских документах продолжает указываться отчество в русской форме. Странно, что Туркменбаши не пошел по азербайджанскому пути, ведь там отчества писались на тюркский манер и в советское время.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]schriftsteller@lj
2007-04-15 09:37 (ссылка)
По всей видимости, туркмены не хотят возиться с переменой документов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ostseer@lj
2007-04-15 09:38 (ссылка)
Но паспорта же поменяли всем.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schriftsteller@lj
2007-04-15 09:44 (ссылка)
Поменяли в сфере перемены алфавита государственного языка,и, скорее всего, постепенно.
Но с массовой переменой имен и фамилий встают более сложные юридические проблемы, о которых я и говорил.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ostseer@lj
2007-04-15 13:23 (ссылка)
На это уже напоролись в свое время в Латвии и Литве, где также проводилась политика изменения фамилий.
Там фамилии целенаправленно не меняли. И в советских паспортах у всех там были записи на латышском и литовском, которые и были внесены в новые документы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schriftsteller@lj
2007-04-15 14:05 (ссылка)
В Латвии плохо пришлось русским, вот по ним в основном прокатились последствия перемены фамилии, насколько я слышал.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ostseer@lj
2007-04-15 14:08 (ссылка)
Есть, кто меняет фамилии, но их мало. Среди моих знакомых таких нет. А страдают русские от отношения российских консульств, которые придираются к записи русских фамилий с латышскими окончаниями.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schriftsteller@lj
2007-04-15 14:09 (ссылка)
Но даже в этом случае есть недоработки в законодательстве, от которых я предостерегал таджиков.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ostseer@lj
2007-04-15 14:13 (ссылка)
По желанию можно сделать в паспорте запись "исторической формы имени". Например моя жена в латвийском паспорте значится как Štakelberga, а на следующей странице паспорта указан оригинал - "Stackelberg". Дело в том, что многие не знают об том, что у них есть право на эту запись.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schriftsteller@lj
2007-04-15 14:20 (ссылка)
Вот в этом все и дело, если не предусмотреть этого, то начнутся большое трудности.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ostseer@lj
2007-04-15 14:23 (ссылка)
Ага. При регистрации жены в израильском МВД пришлось указывать на то, чтобы руководствовались именно исторической формой, иначе мы с ней были бы под разными фамилиями.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sibariana@lj
2007-04-15 23:29 (ссылка)
Хорошая идея. Я знаю несколько примеров, когда русские, которым по каким-то причинам нужно подчеркнуть свои исторические корни, недовольны унифицированными именами, отчествами и фамилиями. Двойная форма была бы компромиссом между требованиями официальных документов и свободой выбора.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ostseer@lj
2007-04-16 01:41 (ссылка)
Есть там один активист, который судится с государством, ломясь в открытую дверь - он требует двойную форму непременно на первой странице. Уже до Страсбурга дошел.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]likeabur@lj
2007-04-15 10:32 (ссылка)
В тексте статьи несколько специфичных символов не прорисовались. Кодировка страницы UTF8, но при копипейсте потерялось.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]schriftsteller@lj
2007-04-15 10:50 (ссылка)
А как поставить?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]baseke@lj
2007-04-15 13:09 (ссылка)
На самом деле смена фамилий достаточно популярно... Просто в Казахстане стараются не делать картинных жестов... Многие из те, кто в газетах упоминаются с русскими окончаниями уже сменили на казахские... А среди непубличных казахов -- и того чаще... Конечно до критических отметок еще далеко... но во время смены удостоверений очень много казахов поменяли свои фамилии.. в том числе мой отец... Я сам документы не менял, но в материалах публикуюсь под казахской фамилией...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schriftsteller@lj
2007-04-15 14:21 (ссылка)
А если на глаз, сколько процентов поменяли?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]baseke@lj
2007-04-16 05:45 (ссылка)
В селе -- очень большой. Мне даже кажется, что доходит до половины... Особенно много молодых, которые записались на казахский манер, хотя их родители записаны на русский.

А также среди интеллигентов-казахов. Думаю, что здесь процент будет 20-30. Зайдите например на страницу Казинформа -- http://www.inform.kz/index.php?lang=kaz&select=about
Как раз эти 20 процентов и получите.

Есть еще такая фишка, часто встречающаяся -- когда в казахских СМИ фамилия казаха переписывается на казахский манер. И сами персонажи при этом не протестуют. Частенько так писал в выходных данных издававшихся нами книг.

Русскоязычные казахские жители конечно отстают, также как и публичные персоны... но это такой народ -- для них подозрение в "национализме" страшнее чем в любых других грехах человечества. Аподобная смена фамилии является одним из очевидных явных шагов в направлении к культурной самобытности.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]schriftsteller@lj
2007-04-16 05:58 (ссылка)
Интересно. Не знал об этом.
Посмотрим, что таджики сделают. Я думаю, прислушаются к моим словам и сделают нормальное законодательство.

(Ответить) (Уровень выше)

Дангара рулит!
[info]moja_head@lj
2007-04-15 18:48 (ссылка)
:)
ЭШР надоело слушать как его Ахмадинеджад называет РахмонОв (в фарси ударение всегда на последний слог).
Небольшой прикол с туркменскими фамилиями в тадж. варианте: КЕрбабаев (советский туркменский писатель) транскрибировался в Карбабаева, т. к. КЕР по тадж. - то, что между ног.
ЗЫ В статье правильно было бы написать "Наджот"("Освобождение"), та самая Ч с хвостиком, джим называется.

(Ответить)


[info]megakhuimyak@lj
2007-04-16 00:41 (ссылка)
самый прикол многие у нас тоже меняют фамилии - под турецких оралманов косят, на самом деле никаких фамилий у казахов не было - в лучшем случае отчество - имя отца+улы, поэтому так популярны были прозвища и разные детские имена - чтобы не путать
еще можно было просто упомянуть племя и род - и это как фамилия получалась
так что никаких исторических традиций в этом смысле у казахов нет вообще
теперь всех кто поменял можно записать в таджикские гастарбайтеры :-))))

(Ответить)


[info]megakhuimyak@lj
2007-04-16 00:46 (ссылка)
казахский профессор с фамилией Сарт??? как-то мне сумнительно...
в основном меняют фамилии свои и детей некоторые чиновники и бизнесмены - чтобы на них фирмы легче было регистрировать и не так светиться с краденными деньгами

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]schriftsteller@lj
2007-04-16 05:20 (ссылка)
Почему сумнительно? Может быть казах с родословной из сартов.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]megakhuimyak@lj
2007-04-16 00:50 (ссылка)
самый прикол, чувак поменял фамилию, поехал в другой город , попал в больницу и хрен его родственников найдешь :-)))

(Ответить)


[info]ex_slavoyar@lj
2007-04-16 01:54 (ссылка)
Ярослава Вадимкызы. А че, звучит ;)))))))

(Ответить)