| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
SOS!!! http://xazzar.livejournal.com/938428.ht ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕШЛИТЕ ЭТО ПИСЬМО ТЕМ ДРУЗЬЯМ И ЗНАКОМЫМ, КОТОРЫХ НЕ ОСТАВИТ РАВНОДУШНЫМИ ЭТА ТЕМА. Предложите им присоединиться к вам и стать членом сети срочной помощи: http://www.action.amnesty.org.ru/subscr ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 20 марта 2008 года ДРК Жесткое, бесчеловечное и унижающее достоинство обращение / Произвольный арест / Незаконное задержание ывшего ребёнка-солдата Какуле Кахему содержат в условиях скученности и антисанитарии в центральной тюрьме Бутембо (провинция Северная Киву) вместе со взрослыми заключёнными. Его обвиняют в преступлениях, предусмотренных Военно-уголовным кодексом, который применим только ко взрослым. Какуле Кахему был завербован в ряды вооружённой группировки «майи-майи» (местное ополчение, в основном состоящее из представителей определённых этнических групп) примерно в июне 2007 года. В начале ноября он бежал и попытался присоединиться к общенациональному процессу демобилизации, который осуществляет правительство Демократической Республики Конго (ДРК) при поддержке международного сообщества с целью реабилитации бывших детей-солдат и оказания им содействия в возвращении к гражданской жизни. Какуле Кахему предался в руки местн ого начальника полиции, который направил его в штаб армии в Бутембо. Двенадцатого ноября местная военная прокуратура обвинила Какуле Кахему в «участии в повстанческом движении». Согласно статьям 136 и 137 Военно-уголовного кодекса, это преступление наказывается лишением свободы на срок от пяти до 20 лет. В тот же день Какуле Кахему перевели в тюрьму Бутембо, где его поместили в одну камеру со взрослыми узниками. Власти тюрьмы не обеспечивают заключённых регулярным питанием и вынуждены полагаться на родственников и друзей узников, которые приносят им пищу. Делегация Amnesty посетила эту тюрьму в конце февраля и обнаружила, что Какуле Кахему и другие заключённые не ели уже два дня. Военное законодательство неприменимо к лицам, не достигшим возраста 18 лет, и потому его использование в данном случае является противозаконным. Согласно статье 114 Военно-судебного кодекса от 2002 года, «военная юрисдикция не распространяется на лиц, не достигших возраста 18 лет». Кроме того, ДРК является государством-участником Конвенции ООН о правах ребёнка. В статье 37 (c) данной Конвенции указано, что «каждый лишённый свободы ребенок должен быть отделён от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребёнка этого делат ь не следует». КРАТКАЯ СПРАВКА В ходе конфликта, начавшегося в ДРК в 1996 году, вооружённые группировки и правительственные войска использовали десятки тысяч детей в качестве бойцов, домашней прислуги и сексуальных рабов. Конфликт, спровоцированный политическими и этническими разногласиями в восточных провинциях Киву, вскоре вылился в борьбу за контроль над обширными минеральными и другими природными ресурсами ДРК. На пике конфликта в столкновениях участвовали десятки конголезских и иностранных вооружённых группировок, национальная армия и (в определённый моме нт) правительственные войска пяти соседних государств. В ходе столкновений происходили массовые нарушения международного гуманитарного права участниками конфликта по отношению к гражданскому населению. В рамках процесса национального примирения, который начался в 2003 году, многие из этих детей были демобилизованы и вернулись к своим родственникам, хотя тысячи детей-солдат по-прежнему предположительно находятся в рядах вооружённых формирований или не участвуют в правительственной программе демобилизации. Регулярная армия официально перестала вербовать и использовать детей-солдат в ноябре 2004 года. Вместе с тем, ряд детей по-прежнему воюют в её рядах, и военнослужащие регулярно используют детей, иногда насильственно, для транспорти� �овки боеприпасов и продуктов. В провинции Северная Киву, где конфликт всё ещё продолжается, вооружённые формирования недавно расширили вербовочную деятельность среди детей, в том числе тех, которые уже воссоединились со своими родственниками. В рамках процесса демобилизации дети, которые служили в рядах конголезских вооружённых формирований и регулярной армии, должны быть переданы под патронат международных агентств по защите прав детей, таких как ЮНИСЕФ, или их местных партнёров в лице неправительственных организаций. Эти агентства обеспечивают детям необходимый уход в промежуточный период и по возможности гарантируют каждому ребёнку воссоединение с его родственниками. После возвращения в семью детям должно оказываться соответствующее содействие на местном уровне. Однако ситуация развивается таким образом далеко не всегда, особенно в провинции Северная Киву, где непрекращающееся насилие существенно мешает неправительственным организациям в реализации соответствующих программ поддержки. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ: Как можно скорее отправьте обращения на французском, английском, суахили, лингала или своём родном языке: - призвав власти немедленно и безусловно освободить бывшего ребёнка-солдата Какуле Кахему, передав его под патронат аккредитованного агентства по защите прав детей; - призвав власти напомнить всем представителям военно-судебной системы, что Военно-уголовный кодекс неприменим к лицам, не достигшим возраста 18 лет, и что все дети, задержанные военными властями, должны быть незамедлительно освобождены или переданы в руки гражданских властей; - призвав власти выполнить свои обязательства в соответствии со статьёй 37 (c) Конвенции ООН о правах ребёнка и обеспечить содержание под стражей Какуле Кахему и других заключённых, не достигших возраста 18 лет, отдельно от взрослых. ОБРАЗЕЦ ПИСЬМА: *** Son Excellence Joseph KABILA (PPRD) Président de la République Présidence de la République Palais de la Nation Avenue de Lemera Kinshasa Gombe, République Démocratique du Congo cabinet_president@yahoo.fr Son Excellence Monsieur le President, I am in no way politically motivated, but I wish to bring to your attention a very serious matter. I am appealing to you about the case of a former child soldier Kakule Kahemu, who is is held in overcrowded and insanitary conditions in Butembo Central Prison, North Kivu Province, along with adult prisoners. After he ran away in early November from an armed group that had recruited him, he handed himself in to a local police commander, who sent him to army headquarters in Butembo. On 12 November the local Military Prosecutor's Office charged Kakule Kahemu with "participation in an insurrectionary movement" under Articles 136 and 137 of the Military Penal Code. However, military law does not apply to anyone aged under 18 and its application in this case is unlawful. In view of the above, I urgently appeal to you to release former child soldier Kakule Kahemu immediately and unconditionally into the care of an accredited child protection agency. I respectfully appeal to you to remind all military judicial personnel that Military Law does not apply to anyone aged under 18, and that any children detained by the military authorities, should be released immediately or handed over to the civilian authorities. I courteously request that you fulfil your country's obligations under Article 37 (c) of the CRC, and ensure that Kakule Kahemu and other detainees under 18 are held separately from adults. Sincerely, *** ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ НАПРАВЬТЕ ОБРАЩЕНИЯ СЛЕДУЮЩИМ АДРЕСАТАМ: Главному военному прокурору Генералу Джозефу Понде Исамбве Генеральному наблюдателю за деятельностью Вооружённых сил Демократической Республики Конго Демократическая Республика Конго, Киншаса General Joseph Ponde Isambwa Auditorat General des FARDC Kinshasa, République Démocratique du Congo Обращение: Господин генерал / Monsieur le General Главе государства Его превосходительству Жозефу Кабиле (Народная партия за реконструкцию и демократию) Президенту Республики Аппарат президента Республики Демократическая Республика Конго, Киншаса, Нгальема авеню де-Лемера, Дворец нации Son Excellence Joseph KABILA (PPRD) Président de la République Présidence de la République Palais de la Nation Avenue de Lemera Kinshasa Gombe, République Démocratique du Congo Почта: cabinet_president@yahoo.fr Обращение: Господин президент Кабила / Son Excellence Monsieur le President Министру по делам обороны, демобилизации и ветеранов войны Господину Чикезу Дьему Министру по делам обороны и ветеранов войны Министерство по делам обороны и ветеранов войны Демократическая Республика Конго, Киншаса, Гомбе, BP-4111 Mr Chikez Diemu Ministre de la Défense nationale et des Anciens Combattants BP 4111 Kinshasa Gombe, République Démocratique du Congo Обращение: Господин министр / Monsieur le Ministre Министру юстиции и защиты прав человека Господину Мутомбо Бакафве Нсенде Министру юстиции и защиты прав человека Министерство юстиции Демократическая Республика Конго, Киншаса, Гомбе BP-3137 авеню де-Лемера, 228 Mr Mutombo Bakafwa Nsenda Ministre de la Justice et Droits Humains Ministиre de la Justice 228 Avenue de Lemera BP 3137 Kinshasa Gombe, République Démocratique du Congo Почта: min_droitshumains@yahoo.fr Обращение: Господин министр / Monsieur le Ministre КОПИИ ОБРАЩЕНИЙ ОТПРАВЬТЕ в дипломатические представительства Демократической Республики Конго в своей стране. Посольство Демократической Республики Конго в Российской Федерации: * Канцелярия Москва, Пречистенский пер., 12 Телефоны (+7 495) 113-8348, 201-7664, 201-7948 * а также Москва, Симферопольский б-р., 7/а, кв. 49-50. Секретарь: (495) 254-6836 ПОЖАЛУЙСТА, ОТПРАВЬТЕ ОБРАЩЕНИЯ НЕМЕДЛЕННО. После 1 мая 2008 года, прежде чем отправить письмо, свяжитесь с Международным секретариатом или Ресурсным центром. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Уважаемый участник сети срочной помощи, xazzar! Благодарим Вас за твёрдость гражданской позиции и сострадание к жертвам! ******* Удалить себя из списка рассылки можно здесь: http://action.amnesty.org.ru/?action=un |
||||||||||||||
![]() |
![]() |