Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет zhdanov_vaniok ([info]zhdanov_vaniok)
@ 2009-05-18 10:20:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение:awake

За чистоту живаго великорусскаго языка!
Меня иногда френдессы ругают за инвективную лексику. Подчас отфренживают даже.
И поделом мне, старому дураку! Ведь есть же люди, которые могут обходиться без мата и любой силлогизм, каким бы сложным он ни был, могут ярко выразить лингвистичесскими морфемами, свободными от каких бы то ни было инвектив (ух, как сказал, даже самому понравилось!).

Вот вам пример (отсюдова ):

"Какого пениса, проститутка, ты не пениса не делаешь, только пенисней страдаешь, проститутка?
Совсем ,что ли, опенисел?
Пенисово ты работаешь, проститутка. Гомосексуалист ты, проститутка.
Работы, проститутка, до пениса! И что,проститутка, сделано? Ни пениса, проститутка, не сделано.
Да пошел ты на пенис, проститутка. Засовершал половой акт, понял?
Женских половых органов послучишь сейчас,проститутка.
Пенис ли ты женскополовоорганишь? Я, проститутка, пенисярю до пениса, причем женскополовоорганец как пенисярю, проститутка! Я ,проститутка, весь день совершаю половой акт с работой, проститутка. И на пениса, проститутка, такая в женские половые органы работа, когда ни пениса не сделано, проститутка?
"



(Добавить комментарий)


[info]_a_moi_5_kopeek@lj
2009-05-18 03:36 (ссылка)
Вы ведь не Жданов? А зачем тогда?
Особенно по поводу Парщикова.
Бог Вам судья.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]zhdanov_vaniok@lj
2009-05-18 05:08 (ссылка)
Всё, что было сказано по поводу Парщикова, было сказано искренне, от сердца.
Алексея знал лично и ценю его творчество.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]zhdanov_vaniok@lj
2009-05-18 08:02 (ссылка)
И ваще я уже запутался: Жданов-Нежданов, кто там разберет?

Вон, в газете "Совершенно секретно" пропечатали давеча, как я на рыбалке в Лысцеве недовареной ухой отравился. Пропечатали, обозвали так: Иван Нежданов. Я рассердился, когда прознал про это (уже слухами земля русская наполнилась, а газета еще не вышла), стал в редакцию звонить, ругаться.
Так лни село Лысцево переделали в Лысово, а меня из Вани - в Ипполита. Ипполит Нежданов, да и то лишь в первом абзаце, а внизу, в левой колонке, так и осталось: Иван Нежданов (тут в "пэдээфе", всё видно: http://www.sovsekretno.ru/magazines/article/1918). Да еще картинку мерзкую прилепили, как в меня в больнице насильно таблетки пихают.
А в другой раз в той же газете прознали, как я с какими-то аферистами связался, которые траву с Чуйской долины за китайский лекарственный импорт выдают, листовки-вкладыши якобы с китайского на английский переводят. Так написали тут же, как я сидел, корпел у себя на Новочеремушкинской и на английский всю эту херню для тех аферистов переводил. Так там из меня ваще какого-то Ваню Пожидаева слепили (http://www.sovsekretno.ru/magazines/article/1871), просто плеваться хочется.
Надо же так: Пожидаев! Ваще какая-то нерусская фамилия стала, а вы говорите: Жданов-Нежданов!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rus_warrior@lj
2009-05-18 03:46 (ссылка)
душевно, порадовали с утра :)

(Ответить)


[info]veron_k@lj
2009-05-18 04:46 (ссылка)
хорошо, но переводить долго
лучше уж на русском

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]zhdanov_vaniok@lj
2009-05-18 05:03 (ссылка)
Да, вот это правильно. Главное, весь этот монолог раза в три, в четыре короче получится.

(Ответить) (Уровень выше)

Чудовищно!
[info]tambovsky_wolk@lj
2009-07-10 08:54 (ссылка)
Да за такую матерщину мало сажать - бить надо!

Будто нельзя прилично выражаться: хуле ты... и т.д.

(Ответить)