|
| |||
|
|
маргиналии Опыты интерпретаций фрагментов стихотворения Хлебникова 1913 года "Ночь в Галиции". Ла-ла сов! Ли-ли соб! Жун-жан — соб леле. Соб леле! Ла, ла, соб. Жун-жан! Жун-жан! Тут говорится о Жан-Жаке Руссо и Дон-Жуане, которые были гомосексуальными партнерами. Натуралистическое описание фривольных сцен по соображениям морали и нравственности опущено. Иа ио цолк. Цио иа паццо! Пиц пацо! Пиц пацо! Ио иа цолк! Дынза, дынза, дынза! Тут говорится об ослике, очень любившем заниматься сексом и пиццу с брынзой. Ио иа цолк, Ио иа цолк. Пиц, пац, пацу, Пиц, пац, паца. Ио иа цолк, ио иа цолк, Копоцамо, миногамо, пинцо, пинцо, пинцо! Тема ослика развивается. Он занимается сексом, ест пиццу а затем веселится на лужайке. Шагадам, магадам, выкадам. Чух, чух, чух. Чух. Ведьмы ругаются и чешутся. |
||||||||||||||