|
| |||
|
|
Реки Черносмородинной поток Бежит, неведом. И вороны, как ангелы, в свой рог Трубят и следом За речкой мчатся... В соснах ветерок Ныряет следом. Все мчится за толпою тайн дурных, Тайн древних деревень, Старинных замков, парков, стен глухих; И рыцарская тень, Блуждая, шепчет о страстях своих... Но чист и свеж там день! Пусть пешеход посмотрит сквозь просвет: Воспрянет духом он. Солдаты леса, вороны, привет! Вас бог прислал, чтоб вон Был изгнан вами хитрый домосед, Крестьянин-скопидом. В гнетущий холод, в непогоду, Когда в селениях вокруг Молитвы умолкает звук, Господь, на скорбную природу, На эту тишину и глушь Ты с неба воронов обрушь. Войска, чьи гнезда ветер хлещет, Войска, чей крик печально-строг, Вы над крестами у дорог, Над желтизною рек зловещих, Над рвами, где таится ночь, Слетайтесь! Разлетайтесь прочь! И над французскими полями, Где мертвецы хранят покой, Кружитесь зимнею порой, Чтоб жгла нас память, словно пламя. Орган звучал вдалеке - за черной рекой, за мертвой рощей, за заснеженными полями. Мы шли по проселочной дороге и слушали медленную печальную музыку. - Это он, Ганс, - проговорил рыцарь Готфрид, кутаясь в плащ. Снег срывался с неба, ветер гнал серые тучи почти над самыми верхушками чахлых тополей, волчий вой доносился из-за холмов. Зимняя тоска пришла на Трирские земли и воцарилась в душах людей. И зазвучал орган Ганса. - Ганс играет эту мелодию в час перед закатом, - продолжал рыцарь Готфрид, - и в этот час страшные вещи случаются в здешних краях, благородный рыцарь. Одинокие прохожие пропадают без следа, иногда их обглоданные кости находят разбросанными по дорогам. В деревнях исчезают целые семьи, вместе со скотом, птицей и прочей живностью. В местечке Лернхейм загорелась церковь - и дотла сгорела за пять минут, вместе с патером и служителем. Замок барона Манфреда рухнул, похоронив хозяина под руинами... Спаси нас Господь в это страшное время, когда Ганс играет на органе. - Кто он, этот Ганс? - спросил я, - его кто-нибудь видел? - Может быть, кто-то его и видел, - усмехнулся рыцарь Готфрид, - только они уже ничего не расскажут. А слухи разные ходят в здешних краях... Поговаривают, что это сам Сатана тешит себя адской музыкой. Hекоторые считают, что это злой дух или демон. Я же думаю, что это человек, колдун, конечно, чернокнижник или некромант... - Почему ты так думаешь, рыцарь? - спросил я, глядя в спину Готфрида. - Видел я растерзанное тело одного здешнего крестьянина... Так вот, человеческих рук, вернее зубов, это дело... В этот момент я прыгнул рыцарю Готфриду на спину и впился зубами ему в затылок. Орган звучал вдали - и внутри меня. Торжественная музыка, бесконечно прекрасная и грустная. Мой рот наполнился теплой соленой влагой - я жадно пил ее и рвал зубами мертвое тело, лежащее передо мной. Музыка пела о светлых прекрасных храмах, о цветных витражах, изображающих юную Деву, склонившую голову перед Ангелом, принесшим радостную весть, о высокой печали, о грядущей вечной жизни... Я с утробным воем раздирал дымящееся кровавое мясо и пожирал его, утоляя свой голод. Ганс шел ко мне по заснеженному полю. Я, облизывая окровавленные пальцы, приветствовал его. Ганс улыбался. - Ты славно потрудился, благородный рыцарь, - весело произнес он. У него был мелодичный звонкий голос. Я, как зачарованный, смотрел на свои руки и на останки рыцаря Готфрида, лежащие на дороге. Внезапный приступ рвоты сотряс меня. Блевотина была кроваво-красной. - Посмотри, какие прекрасные цветы, - проговорил Ганс, показывая рукой куда-то влево. Я повернул голову и увидел склон холма, ярко освещенный солнечным светом. Огромные белые цветы росли среди густой травы, яркие разноцветные бабочки порхали над ними, птицы пели в густых кронах деревьев. Обнаженная женщина стояла среди цветов - и теплый ветер играл ее длинными черными волосами. Женщина улыбалась и манила меня рукой. - Что же ты медлишь, благородный рыцарь, - Ганс слегка подтолкнул меня в спину, - прекрасная Маргарита заждалась в своем саду - иди же к ней, спеши. И я пошел туда, слыша за спиной веселый смех Ганса. Потом опять зазвучал орган - а я шел и шел заснеженными полями, и ночь шла вслед за мной. |
||||||||||||||