Жить не по ЛЖ

Пофигизм - наше знамя


Reply To:

Здрасте я ваша тетя @ 01:10 am

[info]a_n_d_r_u_s_h_a:

Директор школы требует перевод личного дела ребенка с украинского на русский.
Послал запрос в минобразования.
Правда приказ о приеме уже подписан, в принципе можно игнорировать.

Но формально они правы
http://www.rg.ru/2012/04/25/priem-dok.html

12. Прием граждан в учреждение осуществляется по личному заявлению родителей (законных представителей) ребенка при предъявлении документа, удостоверяющего личность.

Родители (законные представители) ребенка предъявляют оригинал и ксерокопию свидетельства о рождении ребенка, оригинал и ксерокопию свидетельства о регистрации ребенка по месту жительства на закрепленной территории.

Иностранные граждане и лица без гражданства, в том числе соотечественники за рубежом, все документы представляют на русском языке или вместе с заверенным в установленном порядке переводом на русский язык.

14. При приеме в первый класс в течение учебного года или во второй и последующий классы родители (законные представители) обучающегося дополнительно представляют личное дело обучающегося, выданное учреждением, в котором он обучался ранее.
----------
В России и на Украине пока не введён институт сертифицированных переводчиков, поэтому перевод, который в дальнейшем будет использован как официальный документ, как правило, заверяется у нотариуса.

Итак 30 страниц перевода*300 рублей + 6 тыс заверение у нотариуса = 15 тысяч рублей.

Пожалуй я заберу ребенка на семейное обучение, а на сэкономленные деньги смотаю втроем на неделю в Турцию...
 

Your Reply:

From:
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
Message:



Жить не по ЛЖ

Пофигизм - наше знамя