Жить не по ЛЖ

Пофигизм - наше знамя


September 25th, 2008

Два мира-два детства @ 01:41 am

Шел как-то улицей чухонец в фуфайке на трамвайное кольцо, ему в садоводство надо было ехать. Трамвая не было, взял мотор. Поезд с Мосбана отходил с третьей платформы через час. Подошел к ларьку, купил в кулек шаверму и пышку, сел на скамейку. Вдруг видит - на повроте москвич старый прямо на него выносит, но повезло, "пирожок" о поребрик зацепился и перевернулся. А локеры в разные стороны разлетелись.

Перевод с петербуржского:

Шел как-то по улице финн в телогрейке на конечную трамвая, ему на садовый участок нужно было ехать.
Трамвая не было, взял такси. Поезд с московского вокзала отходил с третьего пути через час.
Подошел к палатке, взял в пакет шаурму и пончик, сел на лавочку. Вдруг видит - на повроте москвич старый прямо на него заносит, но повезло, "каблучок" о бордюр зацепился и перевернулся. А подкрылки в разные стороны разлетелись.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8_%D0%B2_%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B5_%D0%B8_%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B5

Вот строки о Петербурге из «Московского стихотворения» (1859) Николая Некрасова:
В употреблении там гнусный рижский квас,
С немецким языком там перемешан русский,
И над обоими господствует французский,
А речи истинно народный оборот
Там редок столько же, как честный патриот!
 

Comments

 

Жить не по ЛЖ

Пофигизм - наше знамя