злой чечен ползет на берег - [entries|archive|friends|userinfo]
aculeata

[ website | Барсук, детский журнал ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Sep. 18th, 2020|09:59 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

Переводчики по просьбе Пушкинского дома рассказывают

о своем взаимодействии с живыми поэтами. Хороший поэт --
мертвый поэт, говорят переводчики в обтекаемых выражениях.
У кого достанет сердца с ними поспорить? Митя Манин,
выступая в качестве переводчика, решил это просто
продемонстрировать, и поставил в качестве рассказа
наш с ним диалог. Но все, что я там наговорила
нецензурного, оттуда вычистили, так что, мне кажется,
получилось недостаточно убедительно. Но зато прямо
читаешь, так, и как будто -- культурные люди поговорили.
Кстати, все поэты женского пола. Мужской пол всем
надоел.
LinkLeave a comment