Журнал Андрея Мальгина - Ждем вас во Львове
March 31st, 2015
07:42 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Ждем вас во Львове
После того, как советская армия аннексировала в 1939 году Львов, оказавшийся там в этот момент польский певец Евгений Бодо записал по-русски песню "Ждем вас во Львове" (взяв за основу довоенный польский хит "Tylko we Lwowie").



Эугениуш Бодо - Bohdan Eugène Junod. Он родился в 1899 году в Женеве в семье швейцарца и польской еврейки. Псевдоним Бодо - это сложенные вместе инициалы отца и матери. Отец переехал в Польшу, где занялся шоу-бизнесом, открывая кинотеатры и кабаре. С 1919 года Эугениуш Бодо выступает в самых известных варшавских театрах-кабаре („Qui pro Quo", „Morskie Oko" и „Wielka Rewia"). В тридцатые годы он снялся в целом ряде популярных кинокомедий: «Этажом выше», «Роберт и Бертран», «Королева предместья» и других, и стал настоящей звездой экрана. Между прочим, он был соавтором сценария и сыграл главную роль в неплохом фильме "Герои Сибири", рассказывавшем о том, как поляки боролись с большевиками в 1918 году. Весной 1939 года Бодо открыл собственный модный бар «Кафе Бодо», а в августе, перед самым приходом немцев, новое кабаре «Тип Топ». В это короткое счастливое время он вел вполне богемный образ жизни и даже ненадолго женился на негритянке. Негритянку он снял в паре фильмов, но, не выдержав напряжения богемы, она быстро спилась и весьма вовремя покинула Польшу непосредственно перед приходом гитлеровцев. После оккупации Варшавы немцами Бодо вместе с матерью бежал в оккупированный русскими Львов, где поступил в оркестр своего давнего приятеля Генрика Варса «Tea Jazz». Вместе с оркестром он пел свои довоенные хиты, переведенные на русский язык. На польском слушать было некому - поляков из Львова вместе с семьями вывезли в Сибирь, Республику Коми и Казахстан. Вскоре его пригласили в Москву, и он поехал туда с самыми радужными ожиданиями. Вместе с ним поехал и Генрик Варс, руководитель его оркестра и автор песни о Львове. Там пути их разошлись, Варс в 1941 году со всем оркестром вступил в польскую армию генерала Андерса, а после войны уехал в Америку, где его песни пели Бинг Кросби и Дорис Дэй, Бренда Ли и Дайана Шор. Совсем стареньким он написал музыку и песню к популярному сериалу о дельфине "Флиппер". Умер он в 1977 году.

А вот Евгений Бодо (так звали его в СССР) решил делать советскую карьеру. Он полагал, что ему, как обладателю швейцарского паспорта, в Москве ничего не грозит. 26 июня 1941 года, через несколько дней после нападения Германии на СССР, он был арестован, два года провел в Бутырках, а затем отправлен в Котласский лагерь, в Архангельскую область. Умер, согласно лагерным документам, от истощения 7 октябрея 1943 года. Его могила не найдена.

Интересно, что во времена ПНР распространялась официальная версия, что Эугениуш Бодо был расстрелян немцами при взятии Варшавы. Прада, имевшиеся тогда у коллекционеров его советские пластинки эту версию опровергали.

Вот песни из довоенного репертуара Эугениуша Бодо: из фильмов "Павел", "Этажом выше", "Певец из Варшавы" и "Игрушка".


(23 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]odd414@lj
Date:March 31st, 2015 - 12:58 am
(Link)
мерзко как
From:[info]woolfs@lj
Date:March 31st, 2015 - 01:40 am
(Link)
From:[info]odd414@lj
Date:March 31st, 2015 - 01:44 am
(Link)
защитнички, блин
From:[info]ext_2697843@lj
Date:March 31st, 2015 - 06:29 pm
(Link)
Лицемерие какое. Так это неразумные польские руководители ввергли страну в нападение Гитлера?
From:[info]comment_zero@lj
Date:March 31st, 2015 - 01:04 am
(Link)
...Совсем стареньким он написал музыку и песню к сериалу о дельфине "Флиппер". Умер Варс в 1977 году.
...Бодо умер, согласно лагерным документам, от истощения 7 октябрея 1943 года.
Всё те же "два мира, два Шапиро"...
Россиян, в массе своей, так и не потрясают подобные истории, не заставляют задуматься, не вызывают чувств сожаления и вины...
From:[info]bor_mo_tun@lj
Date:March 31st, 2015 - 09:38 am
(Link)
Россияне, в массе своей, ведать не ведают обо всем этом.
From:[info]inogdabudu@lj
Date:March 31st, 2015 - 04:45 pm
(Link)
Помню в конце 80-х по ленинградскому радио первую передачу о Петре Лещенко, очень качественную и душевную. Контраст между песнями, женитьбой на Вере и смертью в лагере. И как я плакала, хотя мне было уже 30 лет.
Господи ты боже мой, а в конце 80-х нам оказывается гораздо легче дышалось, чем сейчас...
From:[info]woolfs@lj
Date:March 31st, 2015 - 01:37 am
(Link)

From:[info]ext_1654698@lj
Date:March 31st, 2015 - 01:43 am
(Link)
А вот тут эта замечательная песенка в оригинале. )
И немного Львова в клипе
From:[info]kirill58@lj
Date:March 31st, 2015 - 04:45 am
(Link)
Какого времени съёмка Львова в этом видео, интересно? Машины современные, вроде, а вот люди одеты странновато для нашего времени - слишком много женщин в платьях и юбках. Или это странно для меня, у нас, кажется, все дамы уже в брюках, а летом - в шортах.
From:[info]me_riala@lj
Date:March 31st, 2015 - 05:22 am
(Link)
Не позднее чем пару лет назад. Скорее всего - прошлым летом.

И да, летом много женщин в платьях - жарко же. :)))
From:[info]ext_2038317@lj
Date:March 31st, 2015 - 09:29 am
(Link)
Это современный Львов. Дамы в пышных юбках и шляпах только в центре города на площади Рынок. Они так одеты , что бч привлечь туристов купить свои сувениры, которые у них в корзинах.
Иногда там же бывают костюмированые представления.
From:[info]kirill58@lj
Date:March 31st, 2015 - 10:29 am
(Link)
Да я не про "пышные юбки", а про простых пешеходов вдоль движения трамвая, попадающих в кадр.
From:[info]ext_2038317@lj
Date:March 31st, 2015 - 11:55 am
(Link)
Значит мода такая :)
From:[info]panzernik@lj
Date:March 31st, 2015 - 02:13 am
(Link)
спасибо

Наивность людей обработанных пропагандой поражает

From:[info]moishazasranetz@lj
Date:March 31st, 2015 - 02:41 am
(Link)
Котласские лагеря ожидают и путинских пропагандонов фашистов - евреев
Киселева,Соловьева ,маркина,Сатановского..всяких там кобздонов и т.п
From:[info]crescent_dr@lj
Date:March 31st, 2015 - 02:50 am
(Link)
Так ли уж много певцов, что поверили в СССР и удачно прожили здесь жизнь? пожалуй, лишь Вертинский. Да и то, неизвестно - жил он в СССР или выживал, так как после возвращения выбора у него уже не было.
Но Евгений Бодо.... на что он надеялся, пытаясь дружить с волками?
[User Picture]
From:[info]julia_sm@lj
Date:March 31st, 2015 - 03:38 am
(Link)
Эта песня упоминается в романе Аксенова "Москва ква ква". Там ее поет джазовая певица, привезенная из лагеря, ну и часть оркестра тоже.
From:[info]superwowxx@lj
Date:March 31st, 2015 - 03:39 am
(Link)
Огромное спасибо за заметку. "Ждём вас во Львове" я., конечно, слышал, но не знал что у автора была такая непростая судьба...
From:[info]kirill58@lj
Date:March 31st, 2015 - 04:46 am
(Link)
"Там пути их разошлись"
Да, уж....
From:[info]spermfighter@lj
Date:March 31st, 2015 - 08:15 am
(Link)
Только что, кстати, воспоминания Станислава Лема прочитал об этих временах захвата Львова Советами.
From:[info]ext_2234756@lj
Date:March 31st, 2015 - 09:00 am
(Link)
"в неплохом фильме "Герои Сибири", рассказывавшем о том, как поляки боролись с большевиками в 1918 году"
= Немного позже. Вернее действие этого фильма рассказывает о боях польской дивизии армии Колчака зимой 1919/20.
Я написал о этом малоизвестном эпизоде Граждaнской войны в Сибири очерк "Поляки - вернейшие союзники адмирала Колчака":

"Осенью 1919 г., вследствие крупного большевистского наступления – польская 5-ая дивизия отступала к востоку, как арьергард Белой армии, сдерживающий неприятельскую погоню. Её маршу в глубь Сибири сопутствовали тяжелые бои в очень суровых условиях сибирской зимы. Между прочим, в районе железнодорожных станций Тутальская, Литвиново и Тайга. Что написал о неё красный комдив Кучкин:
„Отдавая приказ, командование дивизии было уверено в легкой победе над вражескими силами, сосредоточенными на станции Тайга. Такая уверенность основывалась на том, что это были уже последние бои с Колчаком — армия его была разгромлена, царству адмирала наступал конец. Белая гадина издыхала, оставалось только добить ее.
Но пленные офицеры предупреждали об опасности, ждавшей нас впереди. Они говорили, что за Ново-Николаевском нам придется столкнуться с дивизией польских легионеров. Эта дивизия была сформирована из военнопленных бывшей царской армии, но основу ее составляли сынки панов и купцов Польши, выразившие желание бороться против Советской власти. Это были отчаянные головорезы классовые враги трудящихся не только Советской России, но и польских рабочих и крестьян. Легионеры служили верой и правдой Колчаку, и он ими по-настоящему дорожил. Словом, это была отборная гвардия. 1-я бригада дивизии настигла легионеров в районе станции Литвиновка 22 декабря. Завязался бой. Используя три бронепоезда, поляки стойко обороняли свои позиции, но под напором 235-го, 236-го и 237-го полков отступили к станции Тайга, оставив на поле боя много убитых, раненых, бронепоезд и 18 орудий.
Вторая стычка с белополяками произошла 23 декабря в двух километрах от станции Тайга. Бой начался в 10 часов утра. Бронепоезда противника врезались в наши цепи, нанося нам большие потери. Полки 1-й и 2-й бригад несколько раз ходили в атаку, но сломить сопротивление легионеров так и не смогли. (...)
Военный комиссар 27 сд А.П.Кучкин не точен. Бои под Тайгой (км 500 западнее Красноярска) не были последними боями поляков. Основные силы прорвались из окружения и воевали ещё в районе Анжерских копи и Красноярска. Только из-за предательства чехословаков и эпидемии тифа начальство решило ок. 12 января подписать почетную капитуляцию у станции Клюквенная (120 верств к востоку от Красноярска).
Так после разбития "наголову" по военному коммиссару Кучкину, польская дивизия пробыла ещё 700 км пока была заставлена сдаться. Хотя и тогда её командир полковник Римша с группой более тысячи солдат и офицеров помнил завет мичмана Волковицкого спод Цусимы "Главное не сдаваться!" и совершил с ними свою часть Великого Сибирского Ледяного похода аж до Харбина.

Перед Красноярском 5.01.1920 на разъезде Минине, наскоро был сформирован санитарный поезд, куда посадили часть больных и раненых и большую часть семейств из обоих штабных эшелонов. Поезд был направлен в Красноярск, откуда начальник Польской дивизии полковник Румша обещал провести его на восток. Вскоре Польская дивизия была захвачена красными, и вместе с ней погиб последний русский эшелон.” (В.O.Вырыпаев „Каппель и каппелевцы”)

А в новосибирской газете наткнулся на статью где м.д. написано:
Против них в рядах армии адмирала Колчака сражалась 5-я Польская стрелковая дивизия. Сражалась до февраля 20-го, когда была разбита и большинство eё солдат и офицеров попали в плен к красным. Военнопленные поляки содержались как в европейской России (Тульский лагерь), так и в азиатской части страны (напр.в 1920 г. работали на лесозаготовках в р-не Колывани).
Те, кто ушел, добрались до Харбина, а вернувшись в Польшу, снова отправились на войну. На этот раз советско-польскую. И называлась бригада, снова воевавшая с красными ,Сибирской…”

("Polacy najwierniejsi sojusznicy adm.Kołczaka")
From:[info]ext_2234756@lj
Date:March 31st, 2015 - 09:08 am
(Link)
Открытое письмо капитана польских войск в Сибири Ясинского-Стахурека генералу Сыровому:
(из книги В. Максимова "Заглянуть в бездну")
„Как капитан польских войск, славянофил, давно посвятивший свою жизнь идее единения славян, — обращаюсь лично к Вам, генерал, с тяжелым для меня, как славянина, словом обвинения.

Я, официальное лицо, участник переговоров с Вами по прямому проводу со ст. Клюквенной, требую от Вас ответа и довожу до сведения Ваших солдат и всего мира о том позорном предательстве, которое несмываемым пятном ляжет на Вашу совесть и на Ваш «новенький» чехословацкий мундир.

Но вы жестоко ошибаетесь, генерал, если думаете, что Вы, палач славян, собственными руками похоронивший в снегах и тюрьмах Сибири возрождающуюся русско-славянскую армию с многострадальным русским офицерством, пятую польскую дивизию, полк сербов и позорно предавший Адмирала, — безнаказанно уйдете из Сибири. Нет, генерал, армии погибли, но славянская Россия, Польша и Сербия будут вечно жить и проклинатъ убийцу возрождения славянского дела.

Я приведу только один факт, где Вы были главным участником предательства, и его одного будет достаточно для характеристики Иуды славянства, Вашей характеристики, генерал Сыровой!

9 января сего года от нашего высшего польского командования, с ведома представителей иностранных армий, всецело присоединившихся к нашей телеграмме, было передано следующее:

«5-я польская дивизия, измученная непрерывными боями с красными, дезорганизованная беспримерно трудным передвижением по железной дороге, лишенной воды, угля и дров, и находящаяся на краю гибели, во имя гуманности и человечности просит Вас о пропуске на восток пяти наших эшелонов (из числа 56) с семьями воинов: женщинами, детьми, ранеными, больными, обязуясь, предоставив Вам в Ваше распоряжение все остальные паровозы, двигаться дальше боевым порядком в арьергарде, защищая, как и раньше, Ваш тыл».

После долгого, пятичасового томительного перерыва мы получили, генерал, Ваш ответ, ответ нашего доблестного брата-славянина:

«Удивляюсь тону Вашей телеграммы. Согласно последнему приказанию генерала Жанена, Вы обязаны идти последними. Ни один польский эшелон не может быть мною пропущен на Восток. Только после ухода последнего чешского эшелона со ст. Клюквенная Вы можете двинуться вперед. Дальнейшие разговоры по сему, вопросы и просьбы считаю излишними, ибо вопрос исчерпан».

Так звучал Ваш ответ, генерал, добивший нашу многострадальную пятую дивизию.

Я требую от Вас, генерал, ответа только за наших женщин и детей, преданных Вами в публичные дома и общественное пользование «товарищей», оставляя в стороне факты выдачи на моих глазах на ст. Тулуне, Зиме, Половине и Иркутске русских офицеров, «дружественно» переданных по соглашению с Вами, для расстрела, в руки товарищей совдепско-эсеровской России... Но за всех их, замученных и расстрелянных, несомненно, потребуют ответа мои братья-славяне, русские и Великая Славянская Россия. Я же лично, генерал, требую от Вас ответа хотя бы только за нас, поляков. Больше, генерал, я не могу и не желаю говорить с Вами — довольно слов. Не я, а беспристрастная история соберет все факты и заклеймит позорным клеймом, клеймом предателя, Ваши деяния.

Я же лично как поляк, офицер и славянин обращаюсь к Вам: к барьеру, генерал! Пусть дух славянства решит наш спор — иначе, генерал, я называю Вас трусом и подлецом, достойным быть убитым в спину
."


Я читаю это письмо, чудом пережившее множество потрясений прошлого века, написанное совершенно незнакомым мне человеком. Читаю раз, другой, третий.
И потихоньку меня переполняет гордость. Не только за капитана Ясинского-Стахурека. Конечно не за себя лично.
А за то, что благодаря этому небольшому письму все поляки могут не отводя взгляда, прямо и открыто смотреть в лицо любому русскому собеседнику.

Если бы тогда, в Иркутске, вместо Чехословацкого корпуса были польские воинские подразделения, никогда бы… Никогда адмирал Колчак не был бы выдан иркутскому Политцентру и расстрелян без суда в эту роковую ночь...
From:[info]asha_chokerbali@lj
Date:April 6th, 2015 - 04:45 am
(Link)
Спасибо!
Андрей, текст для биографии Е. Бодо на "кинотеатре. ру" не Вы писали?
My Website Powered by LJ.Rossia.org