Не верь, не бойся, не проси - Post a comment [entries|archive|friends|userinfo]
phantom

[ website | My Website ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Apr. 1st, 2009|02:37 am
phantom
Я французский выучил бы только за то, что на нём написал "Урожаи и посевы" Гротендик

То есть я бы выучил, конечно, но мне и так несколько языков сейчас учить.

Друзья обратили внимание на то, что Гротендик в "Урожаях и посевах" говорит о медитации. Беглый осмотр переведенной части показал, что там о медитации, в основном, в контексте медитации, "направленной внутрь". Меня же интересует медитативное решение утилитарных задач, математических и т.п.

Вероятно, Гротендик может рассказать нечто полезное о медитативной технике. Но как его спросишь? В настоящий момент (2007) он живёт в районе Пиренеев и почти не подаёт о себе вестей. Доступ к нему имеют двенадцать математиков.

Возможно, в непереведенной части там нечто объясняющее есть. Перевод делала Акулеата, большое спасибо, очень много перевела, но не закончила. Теперь вряд ли от кого-то стоит ожидать продолжения. Возникают следующие вопросы:
1. Какая доля текста "Урожаев и посевов" переведена? около 25 %
2. Сколько может стоить перевод оставшейся части? (думаю, около 5-10 тысяч долларов, если судить по ценам онлайновых бюро переводов)

Пойду спрошу Акулеату.
Link Read Comments

Reply:
From:
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
Message: