Лыцарь пичальнава образа - Шашлык-машлык и танцы-шманцы [entries|archive|friends|userinfo]
silly_sad

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Шашлык-машлык и танцы-шманцы [May. 14th, 2009|05:52 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
[Tags|, ]

Понты пронизывают жизнь русского человека вдоль, поперёк и по всем диагоналям.

Автомобиль для русского человека никогда не был и едва ли станет станет средством передвижения.
Автомобиль это для русского человека понтоколотилка. (А если кто скажет: "а вот я на нём езжу и даже разбиваю нахрен" - то для него предметом понта является не один автомобиль а их количество)

Квартирами тоже меряются. Компутерами меряются.

"Музыками" тоже меряются. Русскому важна ТОЛЬКО ГРОМКОСТЬ! У кого больше - тот пацан.

Речь для русского человека давно перестала быть средством общения и тоже стала одним из пенисов, который всячески стараются удлинить любой ценой за каждый сантиметр знак.
Да, да! Сабж! И ещё сотня тысяч таких же мусорных слов!
Говорящий русский боится, что его речь покажется собеседнику НЕ ВЕСОМОЙ, не внушительной - боится закончить слишком рано - боится оказаться короче!

Я этому придумал название:
laconicophobia
Странно что до сих пор никто это явление не назвал и не поднял тревогу. 150 000 000 людей поражены этим недугом, и подавляющее большинство из них болеют очень сильно и очень давно. Никакого лекарства нет. Распространяется безконтактно. Прогрессирует быстро и очень незаметно. Больные не осознают тяжесть своего состояния.

Ну сабж, это лишь первый - самый наблюдаемый симптом. Проблема то пострашнее и поглубже. Смотрите как написаны наши законы, смотрите как пухнут наши наименования госорганов, смотрите как написаны официальные бумаги, договора... Словоблудие - термин неподходящий.
Узнайте наконец как теперь называется ваш город! Думаете что "Москва"? Нет!
Вы послушайте что несут дикторы из зомбоящиков!
У нас теперь нельзя сказать: "В Краснодаре" - надо говорить "на территории муниципального образования город краснодар"!!!

Переходим к примерам, я тут делал перевод одной хрени и вот какие перлы накопал (перевод набран белым шрифтом, чтобы вы могли сами поломать голову):

оригинал:
Муниципалитет муниципального образования город Туапсе
перевод:
Tuapse municipality

оригинал:
Общие сведения о принятых проектных решениях
Project overview

Супер перл!
оригинал:
Земляные работы по разработке грунта в выемке
перевод:
Excavation


А всё это ни разу не смешно!!! Потому что ЯЗЫК ОТРАЖАЕТ МЫШЛЕНИЕ!

P.S. ещё примеров накидаю звтра, напишу пост про passive voice - заебало! и надо бы как-то сформулировать свои претензии к предлогу "по" - тоже смертельно заебало "начальник по управлению".

UPD:
почувствуйте всю абсурдность противоестественность формулировки:
"Подрядчик и его должностные лица, в случае нарушения ими правил пожарной безопасности, несут ответсвенность в соответсвии с действующими законами РФ"
Не почувствовали? Тогда смотрите что на самом деле говорится в этом предложении:
"Fire safety rules are enforced by federal law"
Никаких "если" никакого подчиннённого члена!!! А кто кроме мозга мешал сказать так же по русски? Люди забывают что в русском есть простые предложения.

А вчера прочёл объявление: "Требуется реализатор по продаже кваса"
Как хотели убить слово "продавец" и таки убили!
Сначала заменили на "реализатор", на практике оказалось непонятно - народ добавил к нему уточнение: "реализатор по продаже" - теперь у нас 3 слова вместо одного.
LinkLeave a comment

Comments:
From:[info]asteel.livejournal.com
Date:May 14th, 2009 - 04:36 pm
(Link)
Ты упростил перевод. Перевод с "канцеляризма" на обычный. Если бы ты переводил с канцелярского нашего на их канцелярский это было бы "да".
А что касается появления и использования канцеляризмов - так это было еще в Др. Китае и иже с ними.

Как тебе к примеру, "Сиятельный начальник канцелярии 4-го круга Его Императорского величества, награжденный тремя золотыми шариками и квадратной шапкой, Инь Су".
Если, не дай боже, в официальной речи ошибёшся - смело иди на площадь для бития бамбуковыми палками. А сокращение так же считается "ошибкой".

Зы. И почему нельзя говорить, "В Краснодаре"? Я так говорю. И, что характерно, все меня понимают. И в официальных документах я пишу "г. Краснодар". И ничего. Все государственные и муниципальные учреждения - хавают "на раз".
From:[info]silly_sad
Date:May 14th, 2009 - 04:39 pm
(Link)
нет, я перевёл на ихний канцелярский.
У них такой язык. И они не стесняются написать the derrick вместо "мобильная буровая машина по устройству буронабивных свай"
From:[info]asteel.livejournal.com
Date:May 15th, 2009 - 10:12 am
(Link)
из http://www.askoxford.com/concise_oed/derrick?view=uk

derrick
/derrik/

• noun 1 a kind of crane with a movable pivoted arm. 2 the framework over an oil well, holding the drilling machinery.

С каких пор "the framework over an oil well" стало "мобильной буровой машиной по устройству буронабивных свай"?

ЗЫ: мне просто интересен источник данного перевода. :)
From:[info]silly_sad
Date:May 15th, 2009 - 12:26 pm
(Link)
блять потирял ссылку
будем считать что я сам придумал
From:[info]blajer.livejournal.com
Date:May 14th, 2009 - 05:34 pm

laconicophobia

(Link)
В соответствии с общепринятым способом образования слов на -фобия, правильнее будет скорее лаконофобия, без суффикса -ик-. Интересно, не появился ли он в Вашем слове по тем же причинам, которые Вы обличаете? ;)
From:[info]silly_sad
Date:May 15th, 2009 - 05:51 am

Re: laconicophobia

(Link)
он там появился, потому что я не нашёл в сети внятного использования этого корня без этого суффикса.
так слово более _узнаваемо_
но, полюбому, термин новый - можно и переделать.
From:[info]os80.livejournal.com
Date:May 15th, 2009 - 08:12 am

Re: laconicophobia

(Link)
Кстати да. Лаконикофобия - это боязнь вот чего.
From:[info]os80.livejournal.com
Date:May 15th, 2009 - 08:06 am
(Link)
Ну, танцы всё-таки не шманцы, а жманцы.
И ещё интересно, есть ли в HTML стандартный способ указать цвет шрифта такой же, как цвет фона? (а то у меня фон коричневый и ваша затея с белыми буквами не прокатила)
From:[info]blajer.livejournal.com
Date:May 15th, 2009 - 01:55 pm
(Link)
Можно объявить заодно и цвет фона, делов-то. Да, будет кусок белого на белом, вставленный в коричневое окружение
From:[info]silly_sad
Date:May 15th, 2009 - 02:24 pm
(Link)
я не умею цвет фона :(
From:[info]blajer.livejournal.com
Date:May 15th, 2009 - 02:51 pm
(Link)
Кхм. Похоже, без доступа к css (а его ведь, судя по всему, нет? или через стиль журнала можно как-то добраться?) можно только в table без бордеров...
From:[info]ponomarevmv.livejournal.com
Date:May 18th, 2009 - 10:49 pm

откровение...

(Link)
да вы, батенька, русофоб.
From:[info]silly_sad
Date:May 19th, 2009 - 04:19 pm

+1

(Link)
А ещё я немецкий нацист, защитник гитлера, и жидомасон.
Точную ссылку не помню, этот диагноз мне поставили в журнале os80 в посте про день победы.
From:[info]ponomarevmv.livejournal.com
Date:May 20th, 2009 - 11:42 pm

Re: +1

(Link)
ггг
From:[info]ponomarevmv.livejournal.com
Date:May 20th, 2009 - 11:48 pm

Re: +1

(Link)
тут штука вся в чем. именно этот народ. что так любит распространять речевые элементы, а вовсе не англичане, запустил первый искусственный спутник земли, и первым запустил себе подобного на орбиту. видимо, и правда - способ мышления отражается на языке. обратное влияние, правда, тоже присутствует. кстати, учеными доказано - люди, говорящие на разных языках (читай - у кого native language сильно different), имеют абсолютно непохожий образ мысли. грубо говоря, по способу мышления могут отличаться как пирамида отличается от сферы.
From:[info]silly_sad
Date:May 21st, 2009 - 08:42 am

Re: +1

(Link)
очень хороший пример про спутник и Гагарина.
Народ, и в языке и в жизни страстно склонный к показухе, смог на несколько месяцев обогнать конкурента в космической гонке и надорвался. Ни на луну слетать не смогли, ни Hubble построить ни GPS, ни Voyager, ни Pioneer - ни одного и близко сравнимого по функциональности аппарата создать не смогли.

Громкий запуск сделали! Ура! ПЕРВЫЕ !!! ВЕСЬ МИР ЛИКУЕТ.
А тихих РАБОЧИХ запусков - по пальцам сосчитать.
From:[info]ponomarevmv.livejournal.com
Date:May 23rd, 2009 - 01:08 pm

Re: +1

(Link)
время такое было - международная показуха была важнее реальных достижений.
на самом деле, если быть до конца честными - какие-то сверх-достижения, прорывы, все они вполне себе случайны, и от географии не зависят.
вобщем то, советский союз проигрывал изначально лишь по той причине, что идеологию ставили выше технологии, чем сильно смещали "фактор случайности" технологических прорывов в сторону запада. на разгребание и уравновешивание последствий может уйти еще не один десяток лет.

кстати, о географии забывать не следует. в америке все несколько проще, так как там в среднем климат лучше, чем у нас в средней полосе, и соответственно километр железной дороги обходится в среднем сильно дешевле, чем у нас. это тоже нельзя сбрасывать со счетов.

ЗЫ надеюсь, не нужно объяснять, почему все помянутые достижения обеих сторон - это именно технологические, а не какие-либо еще, прорывы?