Quirks of Russian language |
[Jun. 9th, 2015|03:35 pm] |
устаревшее слово "праздник" наиболее точно перевести на современный русский можно словами "пустотник", "нихуяшник" -- нечто лишенное всякого наполнения, смысла.
The word "prazdnik" (that russians use for "a holiday") literally means "an empty day" and sounds like "emptee" which could be also translated as something without any content or meaning. |
|
|