Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет leshsh ([info]leshsh) в [info]pedofil_ru
@ 2009-07-28 14:03:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
В продолжение темы
Заметка с сайта Би-Би-Си от 21 июня с.г.



Закон Майами заставляет многих осужденных за сексуальные преступления жить под мостом, передает Эмилио Сан-Педро для программы Би-Би-Си "Американа"

В это трудно поверить, но в последние годы маленький участок земли в центре Майами, над которым проходит гать (мостовой проезд через залив Бискейн - прим. перев.) имени Джулии Таттл, является местом жительства большого количества лиц, когда-либо судимых за сексуальные преступления (зарегистрированных сексуальных преступников - sex offenders - прим перев.). В настоящий момент их число достигло 70 человек и продолжает расти.

Им приходится жить в палаточном лагере под одним из мостов гати из-за того, что местный закон запрещает осужденным за сексуальные преступления против несовершеннолетних жить ближе, чем на расстоянии в 2500 футов (760 метров) от любого места, где могут собираться дети, то есть от школ, библиотек, парков и т.п.

После принятия этого закона учреждения, ответственные за надзор за осужденными, обнаружили, что почти не осталось мест, разрешенных для их проживания, и начали "складировать" их под мостом.

Некоторым осужденным даже выдали водительские права, в которых в качестве домашнего адреса указан мост.

Горы мусора

"Добро пожаловать в царство американского правосудия!" - приветствовал меня доктор Педро Хосе Гриер, заведующий кафедрой гуманитарных наук, здравоохранения и общества Флоридского международного университета, когда мы встретились с ним под тем самым мостом, чтобы обсудить те ужасающие условия, в которых там живут люди.

"Здесь физически и психически больные люди живут в месте, где почти невозможно спать из-за шума проносящихся над головой машин, где воняет мочой и громоздятся горы мусора".

Доктор Гриер уже не одно десятилетие является одним из главных защитников майамских бездомных, их права на достойные медицинские и социальные услуги.

Он рассказал мне, что последние несколько лет, что существует этот лагерь, его все сильнее возмущает то, что этим осужденным перекрывают все пути реинтеграции в общество.

"Тем, что мы здесь делаем, мы говорим: давайте возьмем тех людей, которых мы сильнее всего презираем, которые сделали самые возмутительные для общества вещи, свалим их в кучу, предоставим самим себе, и пусть идут куда глаза глядят и выкручиваются, как умеют",- говорит он с явной досадой в голосе.

"Это самый идиотский закон из всех, с которыми я когда-либо сталкивался, продиктованный исключительно желанием мстить, с полным пренебрежением к тем, кого он затрагивает, а ведь эти люди заслуживают лучшей участи, какие бы серьезные преступления они ни совершили".

Ни денег - ничего

Обходя уставленный палатками и сколоченными из чего попало лачугами лагерь, в котором нет ни водопровода, ни электричества, ни канализации, я познакомился с Исайясом, 35-летним латиноамериканцем, бывшим морским пехотинцем США, который живет в этом лагере уже более двух лет.

Он рассказал мне, что власти штата просто сваливают таких, как он, под мост и, как он выразился, "что хочешь, то и делай".

"Они не дают нам ни воды, ни еды, ни переносных таулетов, ни денег - ничего",- говорит он.

Исайяс, отсидевший в тюрьме 5 лет за сексуальную связь с 16-летней девушкой и освободившийся условно-досрочно, говорит мне, что единственное, чего хочет он и многие из его соседей по лагерю - вернуться в нормальную жизнь и забыть о своем криминальном прошлом.

"Я не могу жить с моей женой и дочерью. Я хочу нормально жить и быть полезным членом общества, но общество не дает нам такого шанса",- продолжает он.

Тогда я спрашиваю его - сам будучи отцом - понимает ли он, почему общество таит такую злобу на людей, совершивших подобные преступления?

"Я могу это понять, да - я ведь тоже отец, но я не хотел бы, чтобы человека, совершившего такое преступление даже против моего ребенка, по выходе из тюрьмы превратили бы в скотину, заставили бы жить так, как заставляют жить нас".

В нескольких метрах от Исайяса я повстречал Хулио, 62-летнего кубинского эмигранта, отсидевшего 10 лет за сексуальное злоупотребление 12-летней девочкой. Он здесь недавно, и ему очень трудно привыкать.

"Условия здесь ужасны. Я здесь всего пять дней, но я просто не могу в это поверить - настолько преступны те условия, в которых нас здесь держат. У меня с собой нет абсолютно ничего, и никто не собирается мне ничем помогать. Я уже даже не уверен, что когда-нибудь выберусь отсюда",- заключает он.

Слишком щекотливо

Проблема таких, как Хулио - в том, что совершенные ими преступления весьма серьезны и им очень трудно добиться какого-либо сочувствия со стороны местного населения и политиков, большинство из которых считают эту проблему слишком щекотливой и непопулярной, чтобы вмешиваться.

Тем не менее в этом месяце один из комиссаров города Майами - Марк Сарнофф - сделал именно это - вмешался.

Поддержанный мэрией, он написал письмо губернатору штата Чарли Кристу с просьбой закрыть лагерь. Он подкрепил свою просьбу тем, что неподалеку от гати есть небольшой остров, который в выходные дни служит парком для катающихся на лодках и их детей, но тем не менее находится в пределах установленной местным законом зоны проживания секс-преступников.

Я встретился с мистером Сарноффом солнечным утром в парке, где несколько мальчиков под руководством тренера играли в бейсбол. Мистер Сарнофф сказал мне, что для него превыше всего - защита этих детей от сексуальных преступников, подобных живущим под мостом.

"Я хочу обозначить свою позицию предельно четко: я здесь не для того, чтобы защищать или оправдывать сексуальных преступников. Они - моя последняя забота",- сказал комиссар.

"Тем не менее эти люди живут в совершенно мерзких условиях, не подобающих человеческим существам. Мы не сможем их там вечно удерживать, и рано или поздно окажется, что казавшийся нам хорошим закон, призванный не подпускать их ближе чем на 2500 футов к нашим детям, выдавит их обратно в население".

Мистер Сарнофф надеется, что письмо, которое он написал губернатору, побудит штат либо найти для секс-преступников какое-нибудь другое место, либо инициировать некую процедуру разбирательства в судах, которые не оглядываются на голоса избирателей, с тем чтобы решить эту проблему в судебном порядке.

Для Американского союза гражданских свобод (ACLU) и таких, как доктор Гриер, считающих, что люди, отбывшие свое наказание, тем самым заслужили право на равный шанс, само существование лагеря под мостом и те ужасающие условия, в которые их загнало государство, служат печальным свидетельством нравов и ценностей современного Майами.

"Вопрос ведь в чем: мы снова стали таким обществом, которое не дает людям помереть, чтобы они подольше помучились? Мы вернулись в Средние века - око за око, зуб за зуб?" - подытожил доктор Гриер нашу "экскурсию" по лагерю.

"Я думаю, это должно было остаться в прошлом".

Оригинал:
http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8110356.stm
counter in iweb