Уральский Национальный Комитет's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 4 most recent journal entries recorded in Уральский Национальный Комитет's LiveJournal:

    Saturday, December 6th, 2008
    4:35 pm
    [ural_spirit]
    Различия
    Как и обещал, хочу запостить те различия, которые я нашел сравнивая "сибирскую грамматику" с тем, что я слышал на Урале, в родных краях. Многабукав писать не стану, только быстро чиркну пару строк из того, что прямо сейчас могу вытащить из собственных воспоминаний(в процессе дальнейшей работы может чего нового вылезетЗ).
    Ну, собственно, вот:
    Существительное:
    Первое что могу сказать касается окончаний существительных среднего и женского рода /ия/, /ие/ . Следуя сибирской грамматике они должны заменяться на /я/ и /е/ соответсвенно, при этом предшествующий согласный удваивается. Все это верно и для уральской речи, исключая один момент: окончание среднего рода заменяется не на /е/ а на /ьо/. (иначе йо, jo).
    В зватетельном прибавляется +оу, а не +ау.

    Вопросительные местоимения :
    Здесь одно отличие: в "сибирской грамматике" отмечено слово почо?=почему?
    Но я запомнил два слова с разным смыслом : Почо-зачем, пошто-почему .

    Прилагательное:
    Сравнительная степеньв в "сибирской грамматике" не отличается от московитсякой(+ее, +ей), однако у нас я слышал иную форму: +Я (скоря-быстрее)

    Артикль:
    Наш артикль не изменяется по родам.
    Также присутствуют некоторые различия в изменении артикля:
    Единственное число:
    Имot
    Роot
    Даto
    Виtu
    Твto
    Прto
    Зв-


    Множественное число:
    Имte
    Роto
    Даtu
    Виte
    Твot
    Прot
    Зв-

    Здесь могут быть неточности, но такие формы как "тому", "тот" и т.д. представленные в "сибирской грамматике" я никогда не слышал.

    Ну вот,кажется, и все, лексики не касаюсь, отмечу только два слова, которые меня сильно сейчас интересуют:
    Нигде в источниках на вольготе не нашел перевод слова "так" на сибирский....
    А это очень важное слово, часто употреблялось даже не как "так" а вместо "да", на нашем говоре оно звучит "Едак" или Jedak.
    Еще волнует союз "да", в "сибирской грамматике" он рассматривается как представитель "высокого штиля", однако насколько я помню, у нас он был нормой.
    Saturday, November 29th, 2008
    3:40 pm
    [ural_spirit]
    Окончательный вариант алфавита
    Букваназвание
    A aа
    B bбе
    C cце
    D dде
    E eйе
    F fйеф
    G gге
    H hха
    I iйи
    Ї їйи долгий
    J jйот
    K kка
    L lйел
    M mйем
    N nйен
    O oо
    P pпе
    R rйер
    S sйес
    T tте
    U uу
    W wве
    Y yы
    Z zзет


    Сочетания:
    «ZH»-Ж, «SZ»-Ш, «СZ»-Ч «СH»-X.
    «IO»-Ё, «IU»-Ю, «IA»-Я.
    «ЇO»-ИО, «ЇU»-ИУ, «ЇA»-ИА.
    «JO»-ЙО, «JU»-ЙУ, «JA»-ЙА.
    3:10 pm
    [ural_spirit]
    "Великие уральцы"
    Прошу всех принять участие в этом проекте
    Наш уральский ответ имперскому московитскому проекту "Имя Россия".{c}
    не имеет значения откуда вы, ответы принимаются от всех.
    Friday, November 21st, 2008
    8:24 pm
    [ural_spirit]
    заседание первое: Графическое оформление уральского языка.
    Приглашенным участникам в обязательном порядке ознакомиться с нижеизложенным текстом:
    объектом нашего обсуждения станут системы написания :
    1) Польский вариант:
    Букваназвание
    A aа
    B bбе
    C cце
    D dде
    E eйе
    F fйеф
    G gге
    H hха
    I iйи
    J jйот
    K kка
    L lйель
    Ł łйел
    M mйем
    N nйен
    O oо
    P pпе
    R rйер
    S sйес
    T tте
    U uу
    W wве
    Y yы
    Z zзет

    также обязательные в этом случае сочетания : «RZ»-Ж, «SZ»-Ш, «СZ»-Ч. Кроме того, в данных условиях «ja» следует читать как йа, «ia» как я. Также, Все начальные "е" и "и" писать через "j", любой не начальный е, писать как ie.
    2) Чешский вариант :
    Букваназвание
    A aа
    Ä ä(здесь должна быть Я)я
    B bбе
    C cце
    Č čче
    D dде
    E eйе
    F fйеф
    G gге
    H hха
    I iйи
    J jйот
    K kка
    L lйел
    M mйем
    N nйен
    O oо
    P pпе
    R rйер
    S sйес
    Š šша
    T tте
    U uу
    Ü ü(здесь должна быть Ю)ю
    V vве
    Y yы
    Z zзет
    Ž žжа

    Все начальные "е" и "и" писать через "j". По техническим причинам, не удалось корректно отобразить буквы Я и Ю.
    3) Кириллистический вариант:
    Данный вариант не нашел широкой поддержки среди уральцев, поэтому рассмотрен как полноценный объект обсуждения не будет.
About LJ.Rossia.org