Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет kirulya ([info]kirulya)
@ 2007-12-12 09:51:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вынесла из комментов
Дискуссия у меня в журнале продолжается. Спорящие перешли уже на украинский язык и пишут пространные комменты, которые я понимаю с трудом.
Вот мой ответ юзеру [info]oles_maasliouk@lj, написавшему: "Кому нужен русский в Израиле ? Израильским детям ? Нет ! Он нужен их (экс-)советским родителям. Чтобы не чувствовать себя неполноценными".

Я - профессиональный писатель. То есть тот, кто умеет писать за деньги, а не только ради удовольствия.
И если моему читателю-покупателю нужны учебники иврита на русском, русско-ивритские словари и энциклопедии израильской жизни на русском - я буду их писать. Потому что это пользуется спросом, и это приносит мне доход, известность и уважение за хорошую работу.
И мне совершенно безразлично, что некоторые считают русский язык языком завоевателей, поработителей и антисемитов. Пока мне платят за то, что я пишу по-русски, я буду это делать.
Проще простого. Я - марксистка. Товар - деньги - товар.


(Добавить комментарий)

<хладнокровно>
[info]igorilla@lj
2007-12-12 05:36 (ссылка)
Есть спрос- есть предложение

Наши внуки будут говорить по-русски так же, как мы говорим на идиш, родном языке наших бабушек и дедушек

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: <хладнокровно>
[info]rsx11@lj
2007-12-12 06:13 (ссылка)
+1

То есть - никак (ну может пару ругательств вспомнят - я лично "кроме киш мир ин тухес" на идише не знаю ничего) И это правильно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: <хладнокровно>
[info]kirulya@lj
2007-12-12 06:20 (ссылка)
Еще азохен вей.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: <хладнокровно>
[info]rsx11@lj
2007-12-12 06:28 (ссылка)
Да-да. Был ещё какой-то загадочный агицен паровоз, вот только я так до сих пор и не понимаю, что это такое :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: <хладнокровно>
[info]colette31@lj
2007-12-12 08:28 (ссылка)
это что-то вроде "не парься"

(Ответить) (Уровень выше)

Re: <хладнокровно>
[info]vcohen@lj
2007-12-13 10:46 (ссылка)
А гиц ин паровоз - пар в паровозе. Дескать, подумаешь, открытие - увидел пар в паровозе.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: <хладнокровно>
[info]kirulya@lj
2007-12-12 06:19 (ссылка)
Да на здоровье, лишь бы у них был богатый язык. Любой.
А вот называть меня предателем нации за то, что я делаю свою работу - это считаю глупым.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

<поясняя>
[info]igorilla@lj
2007-12-12 06:35 (ссылка)
Так и я о том, о Солнцеликая : поелику есть Спрос, то в нормальном обществе непременно возникнет Предложение, а кто это Предложение овеществит - не так уж и важно

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: <поясняя>
[info]kirulya@lj
2007-12-12 09:03 (ссылка)
Значит, ругаются те, кого Предложение обошло.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]rsx11@lj
2007-12-12 06:24 (ссылка)
Так тут нет никакого противоречия. На наш век пенсионерского гетто хватит. А вот детям это уже нафиг не нужно.

А языки надо классифицировать не с точки зрения друзей/врагов или завоевателей, а с точки зрения перспективности ( в разных областях - кому в бизнесе, кому в науке, кому в технологиях). И в этом плане русский язык является абсолютно бесперспективным. То есть, поскольку некоторый базовый разговорный русский наши дети получили даром - то и хрен с ним. А вот предпринимать целенаправленые усилия действительно глупо. Пусть лучше знают английский, пару европейских, китайский, японский - ради этого никаких усилий не жалко, это окупится многократно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2007-12-12 08:09 (ссылка)
Соглашусь, правда не во всем.
А если вести бизнес с Россией?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]rsx11@lj
2007-12-12 08:43 (ссылка)
Многие представители "нашей" алии делают бизнес с Россией по некоторым вполне понятным соображениям: родной язык, остались серъёзные связи, чёткое понимание что такое по закону и что такое "по понятиям", невозможность делать аналогичный бизнес с другими странами (по причине отсустсвия всего вышеперечисленного).

У поколения наших детей всего этого не будет. Нет, конечно экстремалы будут делать бизнес с Россией, так же как сегодня его делают например, с Нигерией. То есть высокий риск-высокие прибыли. Причём риск не только стандартный бизнес-риск, но ещё и самый настоящий, физический.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2007-12-12 09:04 (ссылка)
Соглашусь.
Поэтому мои дети знают английский лучше русского.
Но и русский не забывают, все же родная тетка и двоюродные братья-сестры в Москве.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lorique@lj
2007-12-12 09:40 (ссылка)
Побывав недавно в Турции, я была просто поражена - по-русски говорит подавляющее большинство населения! Т.е., мне говорили, что в Турции многие говорят по-русски, но я ожидала что-то на уровне "хорошо-с новым годом-пошел на фиг". Это было совсем не так.
Мы разговорились с продавщицей в одном магазинчике. Ее в восьмилетнем возрасте привезли из Грузии. Русский она выучила уже в Турции. Говорит, что без знания русского языка очень трудно найти работу (вероятно, она имела в виду работу с людьми - магазины, гостиницы, аттракции для туристов), даже знание английского стоит на втором месте.
Это тоже подход "товар-деньги-товар". Вполне, по-моему, достойно уважения.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2007-12-12 10:07 (ссылка)
Правильно. Есть спрос - будет русский. И что бы не кричали ярые сионисты.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]e0stre@lj
2007-12-12 11:53 (ссылка)
я вообще не догоняю - о чем спор?
Право родителей - учить детей. Учить их говорить на русском-идише-суахили-испанском-мумбо-юмбо...
Безапелляционность некоторых спорящих наводит на мысли об отсуствии мозгов.

(Ответить)


[info]nprital@lj
2007-12-12 11:53 (ссылка)
За последнее время ты и ещё половина ЖЖ с этой "дискуссией" столько раз попадали в мою иврит-ленту, что я уже не могу удержаться от сарказма. Причем не по самому вопросу, а по дискуссии как таковой.

1. Содержание дискуссии
Вопрос:
Кто виноват и что делать, чтобы дети русскоязычных репатриантов в Израиле прилично владели ивритом?
Ответ:
Надо дома разговаривать с детьми на приличном русском, тогда у них будет хоть один приличный язык.

Логика железная. Напоминает анекдот о конкурсе на памятник Пушкину в брежневские времена:
...Третья премия - сидит Пушкин, читает книжку Брежнева.
...Первая премия - Брежнев в полный рост.

2. Стиль дискуссии
Напоминает одного из персонажей А.Райкина.

Слушал я вас усех долго и унимательно, и вот шо понЯл: ну и дураки же вы все! Один, у которого голова, как крутое яйцо, предлагаеть йих драть. Ето он будеть драть! Да на него один раз взглянуть как следовает, он обратно босой к реке побежить...Да возьмем для примеру мине. Пить, курить, говорить я начал одновременно!

3. Вывод из дискуссии
Вывод гениально сформулирован в
стишке (http://www.holon.israelinfo.ru/actual/16?print),
который очень давно печатал "Бэседер?". Он популярен в Сети, но я так и не нашел и не могу вспомнить, кто его сочинил. То ли А.Дов, то ли М.Волков, то ли сам М.Галесник. Аффтору недецкий респект.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2007-12-12 13:17 (ссылка)
Ой, вейз мир! Только не надо мне приписывать того, что я не писала.
Дискуссия - ладно, пусть пишут. Мои же постулаты совсем другие.
1. Дома я говорю по-русски, потому что лишний язык никому еще не мешал и мне так удобно.
2. Иврит дети выучат в школе, а я прослежу за домашними заданиями.
3. Английский дети выучат в интернете, а я научу их правилам сетевой безопасности.
Конечно, для этого мне надо тоже знать 3 языка, но кто сказал, что будет легко?

2. Сам дурак!(с) фольклор

3. Увы, именно так говорит мой сабра младшенький. Вот плоды того, что мама днями пропадала на работе.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nprital@lj
2007-12-12 19:14 (ссылка)
Да разве я тебя имел в виду? Ты посмотри, что творится в ЖЖ. Количество ссылок при поиске на "иврит" в блогах выросло раз в пять. Все ужасно возбудились. По поводу факта 3 рассуждают в стиле 2 в духе логики 1. Многих ужасно задело за живое. До некоторых уже давно дошло, что их "совершенно свободный и без акцента иврит, по которому даже сабры не могут догадаться, что они олим", не годится для разговора с собственными детьми. Потому пошли отмазки: "иврит - зелен, даёшь русский!"
А кто детей ивриту будет учить? Пушкинд? Ну не отписываться же у незнакомых людей. А в 2 я вспомнил пародию на то, что прочиталось у других, а не к тебе обращался.
Но теперь, после уяснения твоих постулатов, я и к тебе имею вопросы. По какому предмету вообще можно полностью положиться на школу? В классе 40 учеников, у кого есть время корректировать речь каждого ребенка? Мой сегодня зачитывал мне по телефону условие задачки, в котором "его зарплата" была в форме с личным окончанием. И малость сфальшивил в гласных. Я буду приятно удивлен, если училка математики знает, как правильно. Так кто его должен был поправить? Или пусть так и произносит "зряплата"? Или это в русском коробит, а на иврите все равно, и так сойдет. Поскольку большинство в Израиле составляют сабры, рожденные в семьях олим разных волн и стран исхода, с которыми дома некому было говорить на приличном иврите. Иудейского не знают, на ашдодском говорят. Все свои, кого стыдиться?
Если в школах (ульпанах) все так хорошо, откуда столько детей (взрослых, евреев, велосипедистов), которые занимают последние места по пониманию прочитанного среди развитых и не очень стран и хватаются за калькулятор, чтобы вычислить 15.5% н.д.с. от 200 шекелей?
У меня постулат такой. Учение учащихся - дело рук самих учащихся (и их родителей), и каждому обломится по рвению его супротив облома его.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2007-12-13 02:10 (ссылка)
Да понимаю я, что ты не меня имел в виду, просто решила продолжить в стиле.
Я не могу сказать, что мой иврит совершенен, и, наверное, никогда не скажу.
Хотя на работе говорю на иврите, экзамены сдаю, читая толстые тома канцелярита, а еще я в конторе самый главный переводчик. Все документы, приходящие из министерства, я перевожу на русский, чтобы наши клиенты знали, что они подписывают. В принципе, раньше мы получали переводы сверху, но после того, как я уржалась в голос, читая русский перевод, начальство посчитало, что нельзя быть умной такой, и теперь перевожу я.
Например "альядей мисрад амишпатим" было переведено как "около министерства юстиции".
И еще: в нашей конторе есть много молодых девушек, у которых иврит уже родной, и они его знают лучше меня, но на русский они перевести затрудняются потому, что запас слов не от чтения, а из разговоров в семье.
Хотя для переводов на иврит мне требуется редактура.

Насчет школы. Я "получаю" уже третий багрут. Всегда с детьми занималась и объясняла, что непонятно. От иврита до дифференциального исчисления. Я хочу, чтобы они побеждали в конкурентной гонке.

И еще: я из Баку, никогда не жила в России, и потому во мне нет великорусского шовинизма, которым заражены, на удивление, даже русские евреи, прибывшие из России, и с детства не сомневавшиеся в постулате, зачем нужен другой язык для повсеместного общения, кроме русского.

Что-то я опять все о себе. Ну да ладно, журнал такой.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vcohen@lj
2007-12-13 11:00 (ссылка)
Сорри, что влезаю... А "альядей" вместо "аль-едей" - это тоже их ошибка?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2007-12-13 11:59 (ссылка)
Не придирайся. Я же читаю, и перевожу, а не вслух рассказываю.
Я перевела как "под юрисдикцией".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vcohen@lj
2007-12-13 13:27 (ссылка)
:^)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zelik32@lj
2007-12-12 12:59 (ссылка)
Твой украинский юзер безусловно прав, но только наполовину. Русский нужен русскоязычным родителям, большинство которых никогда не будет полноценно владеть ивритом. Но русский нужен и будет нужен ещё многим другим израильтянам, обслуживающим русскоязычную алию ( врачам, торговцам, писателям вроде тебя и Дины Рубиной и т.д. ), по крайней мере, ещё несколько десятков лет. Русский совсем не помешает нашим детям и внукам, чтобы общаться с нами, иметь возможность познакомиться с богатой русской литературой на языке оригинала, а может быть, и в их дальнейшей жизни.
Конечно, срок широкого распространения русского в Израиле ограничен.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2007-12-12 13:18 (ссылка)
На наш век хватит.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ulazy@lj
2007-12-12 13:09 (ссылка)
Дети моего мужа свободно говорят, читают и пишут на русском, хотя обе родились в Израиле/Америке. Старшая каждый раз говорит "спасибо", потому что в Канадском университете, где она изучает бизнес, самые популярные сегодня - это русский и китайский. Сейчас она учит китайский, и говорит, что знание никакого языка еще никогда никому не мешало. Особенно языка своих предков.

Вот сейчас у нас некая загвоздка, потому-что живем в Америке. На каком языке разговаривать с маленьких ребенком: на русском или на иврите? :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2007-12-12 13:18 (ссылка)
Зависит от того, что вы хотите больше?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oles_maasliouk@lj
2007-12-14 21:41 (ссылка)
Думаю, что в этот пост уже никто из твоих читателей не вернется, так, что могу ответить тэт-а-тэт. Хотя не понимаю, зачем тебе это было нужно.

В сущности, ты сказала, что твоим детям твои книги не нужны. Тебе видней, я всегда пытаюсь избежать аргументов ad hominem.

"А вот называть меня предателем нации за то, что я делаю свою работу - это считаю глупым." - эту фразу я вообще не заметил. Это ведь не про меня. Ведь ты бы не подменяла понятие "дезертир еврейского народа" (© Жабо) на "предатель нации". Точно не про меня и это подтверждает следующая фраза : "Значит, ругаются те, кого Предложение обошло." : 1) ведь я не ругаюсь и 2) твой разговорник всегда в кармане.

"Я из Баку, никогда не жила в России, и потому во мне нет великорусского шовинизма, которым заражены, на удивление, даже русские евреи, прибывшие из России, и с детства не сомневавшиеся в постулате, зачем нужен другой язык для повсеместного общения, кроме русского." Соглашусь : заражены. Прибывшие из России, из Беларуси, из Украины, из Прибалтики... прибывшие из Азербайджана не такие ? Ну и слава Богу ! Нет надобности, в десятый раз, цитировать Жаботинского о русификаторской роли евреев в российской империи.

С уважением,
Олесь

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]kirulya@lj
2007-12-15 04:35 (ссылка)
Художник имеет право на формальную гипербализацию. Речь, по большому счету, не о тебе. У меня много недоброжелателей, у которых не получилось того, что у меня.

(Ответить) (Уровень выше)