Жить не по ЛЖ

Пофигизм - наше знамя


November 9th, 2012

Простите за перепост, чипа33 редко перепощивают @ 01:58 am

Оригинал взят у [info]chip33@lj в Чудеса надмозгов


Конгениально! Найдено у [info]lubimets_bogov@lj
--------------------
На первом "просьба не беспокоиться (не волноваться)", на втором - "Пожалуйста удалите (изымите) комнату"
 в первых значениях слов.
 

Comments

 
From:[info]staerum@lj
Date: November 8th, 2012 - 06:04 pm
(Link)
Очень круто.
Зачем такую прелесть прятать под замок.

Я бы сказал на первой "пожалуйста, не волнуйтесь", а на второй "пожалуйста, сделайте так, чтобы этой комнаты не было".
From:[info]tarakanov@lj
Date: November 9th, 2012 - 01:14 am
(Link)
В Брянске отличные учителя английского!
From:[info]medved_of_sky@lj
Date: November 9th, 2012 - 03:20 pm

Вам смешно, а де-факто дешевые перев. конторы примерно

(Link)
Вам смешно, а де-факто дешевые перев. конторы примерно так и работают.

Причем ужас в том, что сути проблемы они не понимают. Я им приношу подобный перевод с претензией, а они при мне открывают словарь: "сейчас проверим.... Нет, все правильно... Вы что-то путаете..."

Жить не по ЛЖ

Пофигизм - наше знамя