Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет maelgon ([info]maelgon)
@ 2009-03-03 10:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Clint Eastwood & Jamie Cullum “Gran Torino”

Like a rock




“Гран Торино” | “Gran Torino” (США, Австралия, 2008)
Режиссёр: Клинт Иствуд
Авторы сценария: Ник Шенк, Дэйв Йоханссон
В ролях: Клинт Иствуд, Би Ванг, Эйни Хи, Кристофер Кэрли, Джон Кэрролл Линч
Композиторы: Кайл Иствуд, Майкл Стивенс

Уолт Ковальски (Клинт Иствуд) - ветеран войны в Корее и старик с весьма крутым нравом, после смерти жены не желающий видеть в своём доме никого, начиная с собственных сыновей и заканчивая приходским священником (Кристофер Кэрли). И уж совсем не приводит Уолта в восторг то обстоятельство, что район, в котором он живёт, постепенно почти целиком оказывается заселён азиатами. Но вскоре Уолту предстоит познакомиться с соседями поближе – когда один из них (Би Ванг) заберётся в гараж Ковальски, чтобы попытаться угнать его единственное сокровище, коллекционный «Гран Торино».

Попытка пересказа сюжета “Gran Torino” - дело, в общем-то, бесполезное (трейлер тоже даёт несколько превратное представление о предстоящем): событий здесь не так уж и много, но на протяжении почти двух часов не скучно ни разу. Первопричина тому, конечно же, сам Клинт Иствуд, который в кадре не столько играет, сколько живёт своим персонажем. Ковальски - несгибаемый воин, который ни во что не ставит ни бога, ни чёрта, никого не боится и, кажется, неподвластен даже времени. При том ложная версия, активно распространяемая в какой-то период времени, что фильм представляет собой финальную часть франшизы о Грязном Гарри, по просмотру выглядит ещё более неверной. Оба героя – крутые мужики с оружием, но Уолт - фигура более сложная (как и сам Иствуд стал с годами ещё интереснее) и неоднозначная. И даже если Клинт, которому в следующем году должно исполниться 80 лет, впрямь собрался завязать с актёрской карьерой (в его режиссёрских планах на конец 2009-го значится драма о Нельсоне Манделе с Морганом Фриманом), то на покой он уходит на взлёте. После столь мощного выхода (последовавшего практически сразу за другой впечатляющей драмой, “Changeling”, и оказавшегося к тому же самым кассовым фильмом Иствуда) и отдохнуть не грех.

Для сравнения – как Иствуд звучит в оригинале:




И дубляже:




(Добавить комментарий)


[info]nasty_naz@lj
2009-03-03 04:48 (ссылка)
прекрасно. надо смотреть.
и, кстати, дубляж не то чтобы сильно портит..

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]hope1972@lj
2009-03-03 04:52 (ссылка)
Смотреть надо однозначно, и желательно в оригинале.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]hope1972@lj
2009-03-03 04:52 (ссылка)
Там значимой болтовни не так много - на 100% будет все понянтно из видеоряда и тона разговора. Так что можно не бояться, что что-то упустите.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nasty_naz@lj
2009-03-03 04:55 (ссылка)
дело не в языке - я прекрасно знаю английский и некоторые фильмы действительно предпочитаю в оригинале. Но здесь - не вижу смысла. Дубляж НЕ испоганил картину, судя по трейлеру (зотя дубляж трейлера и фильма часто - разные)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hope1972@lj
2009-03-03 04:59 (ссылка)
Не испоганил - возможно, но если есть возможность смотреть в оригинале - тем более зачем размениваться на перевод?
Это как сказать "Очки тебя не портят" - не портят, возможно, но и в любом случае не красят. Также и дубляж - не портит, но и не красит, тогда как оригинальное звучание по-любому лучше.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 05:00 (ссылка)
Мне вот интересно - песня в исполнении Иствуда в конце фильма тоже будет перепета? %)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hope1972@lj
2009-03-03 05:14 (ссылка)
:)))
зы юзерпик клевый, так бы и смотрела :)))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 05:27 (ссылка)
А то были уже случаи подмены *типа тонкая игра смыслов* Брайан Адамс - Олег Газманов, Фил Коллинз - Фил Киркоров, Ричард Гир - опять-таки Киркоров.

Хы, хочешь - можно и тебе что-нибудь "файерфлаистое" на юзерпик соорудить? %)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hope1972@lj
2009-03-03 05:44 (ссылка)
:) не, у мя бесплатный базовый аккаунт, там только 6 юзерпиков и все слоты забиты. Мне просто некуда. Хотя лежат еще парочка и ждут.. когда их можно будет в базовый добавить, хотя наверное никогда.
Один представляет собой портрет, который мне сын нарисовал :))) очень обидно, что я его не пользую... подумать надо.
Спасибо - некуда :(

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 06:02 (ссылка)
Ну, смотри. :-)

Image

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hope1972@lj
2009-03-03 06:04 (ссылка)
:)))))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nasty_naz@lj
2009-03-03 05:04 (ссылка)
на другой чаше весов у меня - семейное спокойствие. Жена так хорошо язык не знает и ненавидит, когда я смотрю фильмы без нее. Так что тут у меня выбор простой %))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]hope1972@lj
2009-03-03 05:13 (ссылка)
а, ясно :) просто я одна смотрю и всегда забываю, что люди смотрят с половинками...
Ну.. надо жене учить английский :)) зачем терять всю эту прелесть.... эх.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 04:59 (ссылка)
Ну, это не тот случай, как с дубляжом Хита Леджера в "Тёмном рыцаре" был, но изрядная часть интонаций скрадывается. Так что можешь дубляжа не ждать (тем более, что фильм до наших кинотеатров, вроде бы, только в апреле доберётся).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nasty_naz@lj
2009-03-03 05:03 (ссылка)
да хрен с ними, с интонациями.. я оригинал предпочитаю когда смысл перевирают - так всегд абывает в фильмах Ричи, например.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 05:08 (ссылка)
Ну, последний фильм того же Ритчи и переводом не испортишь, я считаю, - ибо он и в оригинале тосклив. %) А уж про "Револьвер" и вовсе промолчу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nasty_naz@lj
2009-03-03 05:18 (ссылка)
да, револьвер - гавно %)
а вот рокнролла - только в оригинале. много шуток испортили.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 05:25 (ссылка)
Так я в оригинале и смотрел - всё равно не понравилось. :-) А вообще он же вроде в переводе Гоблина выходил (у которого лозунг типа плакат "Даёшь правильные переводы")?
Да и в целом значимость Ритчи изрядна преувеличена, на мой взгляд: после успешных "КДДС" последовал использующий ту же схему (хотя всё равно хороший) "Большой куш", а потом что? Кошмарный "Револьвер" и совсем уж невыносимые "Унесённые волной" (или как их там перевели). Если он сейчас ещё и Шерлока Холмса запорет (уже, вроде бы, пошла информация, что в новой версии Холмс и Ватсон - любовники), тогда ему разве что путь на телевидение останется.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lil_shenandoah@lj
2009-03-03 06:11 (ссылка)
Why so serious, son? ;)
Уже скачал себе двойной DVD?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 06:13 (ссылка)
Неа, у меня версия в формате mkv - там и дубляж (для сравнения), и английская дорожка. А допы у "Тёмного рыцаря" скучные какие-то, в "Бэтмене: начало" поинтереснее были. %)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lil_shenandoah@lj
2009-03-03 06:24 (ссылка)
Ну, я бы не назвал их скучными, потому, наверное, что купил сии диски, а это сам понимаешь, отпечаток накладывает. :) Но плюрализм мнений полезен, без сомнения.
Зато от дубляжа избавлен.
А "Начало" имеется простое, без допов. Зато в оригинале на DVD. Но это потому, что не могу нормально mkv проиграть нигде - в отношении видео на компьютере мои руки всегда были несколько искривлённые. :)

"Торино" интересно, в хорошей копии вышел уже, али нет? Двдэшная интересует.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 07:01 (ссылка)
Плюрализм мнений хорош всегда потому, что иначе бы и говорить бы не о чем, а только молча кивать, соглашаясь. ;)
Один из допов к "Началу" я уже выкладывал как-то. Вот этот:



Видеоплееры mkv не воспроизводят (по крайней мере большинство прежних моделей), а для проигрывания на компе хорошо подходят GomPlayer (http://yandex.ru/yandsearch?text=gomplayer+%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C&stpar2=%2Fh1%2Ftm486%2Fs4&stpar4=%2Fs4&stpar1=%2Fu1&stpar3=%2Fk1%2Ftc17%2Fnc1) и KMPlayer (http://yandex.ru/yandsearch?text=KMplayer+%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C&stpar2=%2Fh1%2Ftm70%2Fs1&stpar4=%2Fs1&stpar1=%2Fu0). Лично я пользуюсь последним, в нём довольно много полезных опций.

А "Гран Торино" я пока даже DVDrip`а не видел, не говоря уж о DVD (одни скринеры в сети).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lil_shenandoah@lj
2009-03-03 07:09 (ссылка)
Хм, хм, хм. А у меня GomPlayer нормально mkv не играет - постоянно то тормозит, то цвета странные. Это при том, что машинка у меня далеко не слабенькая.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 07:17 (ссылка)
Может, просто версия старая и обновлений давно не скачивал? Не знаю, у меня нормально идёт, хотя - как уже сказано выше - в качестве основного проигрывателя я всё-таки использую KMplayer.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]lil_shenandoah@lj
2009-03-03 07:24 (ссылка)
Неа, постоянно обновляюсь. Но, как было сказано выше - при работе с видео на компьютере у меня руки малость искривлённые. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]benoy@lj
2009-03-03 07:57 (ссылка)
Т.е. искать на DVD покамест бессмысленно?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 08:03 (ссылка)
Ну, смотря в каком именно виде ты ищешь. :-) Если на английском языке, тогда можешь поглядеть в торрентах - может уже и появился DVD, всё-таки ещё в начале января фильм вышел (на "оскар", впрочем, не попал). Скринеры тоже вполне приемлемы для просмотра; вот если в коллекцию планируешь брать - тогда лучше подождать.

А вот если ты хочешь с переводом / дубляжом - тогда совсем рано: у нас фильм изначально на середину февраля планировался, но сейчас его на апрель перенесли.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]replikator@lj
2009-03-03 05:23 (ссылка)
Ну что тут скажешь...

Image

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Служил Гаврила почтальоном ©
[info]maelgon@lj
2009-03-03 05:42 (ссылка)

Image

(Ответить) (Уровень выше)


[info]chochomyki@lj
2009-03-03 05:42 (ссылка)
Мне вот концовка в фильме показалась несколько смазанной, такой...упрощенчески-сказочной...

А сам фильм понравился. Иствуд, кстати, с каждым годом играет все мощнее, хотя, казалось бы, куда уже лучше. В то время, когда некоторые в таком возрасте начинают впадать в маразм - у него талант во всех областях умножается в геометрической прогрессии.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 05:46 (ссылка)
До сказочности того же "Миллионера из трущоб" ему ой как далеко. :-D
Иствуд правильно делает, что уходит (если на самом деле уходит) из актёров уже сейчас - хорошо всё-таки уйти в, скажем так, "blaze of glory", чем дожидаться пока тебя оттуда выведут под руки. Или вынесут вперёд ногами.

(Ответить) (Уровень выше)

Коммент
[info]sver4ok@lj
2009-03-03 05:43 (ссылка)
Надо бы посмотреть. Только я не помню, в каком виде у меня перевод. Кажется, чей-то любительский. (Не перевелись еще энтузиасты!)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 06:12 (ссылка)
А есть несколько вариантов перевода (и все любительские); я так сэмплы послушал: один вполне ничего, остальные кошмарны.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]sver4ok@lj
2009-03-03 06:20 (ссылка)
Возможно мы имеем в виду тот же перевод. :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nemica@lj
2009-03-03 06:25 (ссылка)
Ну, придется на дедушку посмотреть. Хотя понятно, что миллиард китайцев Иствуду - на один укус.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 07:03 (ссылка)
Они не китайцы, а, пардон, кхмеры кхмонги! Что не меняет общего расклада.

Кстати, забыл тебе сказать - на торрентс.ру уже первую серию "Щита" с озвучкой по нашим субтитрам выложили.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nemica@lj
2009-03-03 07:15 (ссылка)
Круто. Остается стребовать свою банку варенья и ящик печенья.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 07:27 (ссылка)
Только больно уж невыразительная озвучка, на мой слух. Герои всё время как сквозь сон говорят. Вот, для примера:



Плюс ещё выкладывающий обрезал вступительную часть - мол, "мне никогда привисли не нравилось".
Впрочем, народ на торрентс.ру доволен и говорит "озвучка на очень высоком уровне" и всё такое.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yuriev@lj
2009-03-03 07:20 (ссылка)
[Off]
Я тут посмотрел таки 6-й сезон The Shield, в ближайших планах 7-й. По этому поводу предлагаю помощь в переводе субтитров на русский язык для 6-го (а потом и для 7-го). Вам с Немикой нужны помощники?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 07:30 (ссылка)
С 7-м мы пока ещё не определились, что будем делать (там для некоторых серий вообще тайминг надо заново выстраивать, ибо рассинхрон ужасный), а вот помощь по 6-му - это было бы здорово. :-) Если уже зарегистрированы на нотабеноиде, скажите ник - я вас там в группу переводчиков добавлю.

P.S. Кстати, 7-й сезон - тоже крышесносящее зрелище; концовка просто-таки на "отлично".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yuriev@lj
2009-03-03 07:50 (ссылка)
Rom - http://notabenoid.com/users/4232

По поводу 7-го. Я брал единым пакетом на мининове с англ сабами. Вроде с таймингами все нормально (правда у меня 95% скачалось и проверить все серии не могу, но первые 2 точно по таймингам идут).

И личный вопрос - почему barn не стали "сараем" переводить? :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 07:59 (ссылка)
Я тоже брал с мининовы - вот отсюда, кажется: http://www.mininova.org/tor/2108630
Но там рассинхрон в нескольких сериях явный (во второй, по-моему, он тоже есть); причём на сайтах субтитров такие же лежат. В лицензии 7-й сезон пока ещё не появился, так что альтернатив не имеется.

В группу добавлены, а Barn - он ещё в озвучке СТС был Барном, я уж менять не стал. Да и как-то странно звучит, по-моему, "капитан Сарая". :-D

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yuriev@lj
2009-03-03 08:14 (ссылка)
Я тоже оттуда тащу. Но, как уже говорил, еще не до конца докачал. В выходные думаю докачается и посмотрю, что там с таймингами.

А "капитан Сарая" - в этом есть своя прелесть. Особенно если учесть, что первоначально шоу планировали назвать "The Barn" ;))))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 08:23 (ссылка)
Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть
©

Изначально его вообще хотели "Rampart" назвать, в "честь" скандала, из которого сериал, собственно, и вырос. ;-) Да и Barn тоже не одно значение имеет, если так посмотреть: от "казармы" до собственно "барна", единицы площади поперечного сечения.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yuriev@lj
2009-03-03 08:34 (ссылка)
Тут уж возразить нечего :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yuriev@lj
2009-03-03 08:19 (ссылка)
Спасибо за добавление в группу. Попробую поучаствовать.

Я тут еще наткнуся на несколько minisode'ов. Один между 5 и 6 шестым сезонами. Вроде есть 5 штук перед 7-м. Но у меня в командировке инет ограничен и проверить сейчас нет возможностию

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 08:26 (ссылка)
Есть один довольно крупный (минут на 15) эпизод между 5-м и 6-м - я его планирую в ЖЖ выложить в ещё одном посте о сериале; а вот про привязанные к 7-му видео не в курсе. Спасибо за наводку, поищу. :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yuriev@lj
2009-03-03 08:33 (ссылка)
Ну я про него и говорю. Где они Лема вспоминают.
Вот тут (http://www.boxxet.com/The_Shield/video:minisode-the-shield-season-7-ep1-coefficient-of-drag/) вроде есть ссылки, но у меня видео с сайта не показывается.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 08:41 (ссылка)
Хороший там кадр-превью, душевный такой. :-D

Image

Только вот само видео пишут, что удалено. Я, кстати, вспомнил, что вроде бы раньше уже и впрямь видел, что на YouTube лежат эти фрагменты. Только тогда их смотреть не стал, чтоб возможных спойлеров не нахвататься, а сейчас их уже снесли, похоже. Надо будет на торрентах поглядеть.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yuriev@lj
2009-03-03 09:31 (ссылка)
Кадр не видно (там где я сейчас все перезабанено :( )
Если линки на минизоды найдутся - дам знать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]still_raining@lj
2009-03-03 12:56 (ссылка)
Так, щас пойду на мининову побираться. Может, уже от щедрот душевных скринер выложили.

А Иствуд невероятный мужик. Я недавно переводила передачу с ним - часовое интервью. Получила бездну удовольствия. У дядьки не только мозги и талант, но я отличное чувство юмора. Сейчас таких, как он, уже почти не делают:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 13:18 (ссылка)
Скринер-то уж давно выложили, ещё до Нового года, кажется. :-) Уже может и DVD-rip есть.
Что до Иствуда, то в таком возрасте такая ясность ума - это конечно нечасто встречающееся явление: ковбой по-прежнему в седле.

(Ответить) (Уровень выше)