Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет maelgon ([info]maelgon)
@ 2009-03-03 10:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Музыка:Clint Eastwood & Jamie Cullum “Gran Torino”

Like a rock




“Гран Торино” | “Gran Torino” (США, Австралия, 2008)
Режиссёр: Клинт Иствуд
Авторы сценария: Ник Шенк, Дэйв Йоханссон
В ролях: Клинт Иствуд, Би Ванг, Эйни Хи, Кристофер Кэрли, Джон Кэрролл Линч
Композиторы: Кайл Иствуд, Майкл Стивенс

Уолт Ковальски (Клинт Иствуд) - ветеран войны в Корее и старик с весьма крутым нравом, после смерти жены не желающий видеть в своём доме никого, начиная с собственных сыновей и заканчивая приходским священником (Кристофер Кэрли). И уж совсем не приводит Уолта в восторг то обстоятельство, что район, в котором он живёт, постепенно почти целиком оказывается заселён азиатами. Но вскоре Уолту предстоит познакомиться с соседями поближе – когда один из них (Би Ванг) заберётся в гараж Ковальски, чтобы попытаться угнать его единственное сокровище, коллекционный «Гран Торино».

Попытка пересказа сюжета “Gran Torino” - дело, в общем-то, бесполезное (трейлер тоже даёт несколько превратное представление о предстоящем): событий здесь не так уж и много, но на протяжении почти двух часов не скучно ни разу. Первопричина тому, конечно же, сам Клинт Иствуд, который в кадре не столько играет, сколько живёт своим персонажем. Ковальски - несгибаемый воин, который ни во что не ставит ни бога, ни чёрта, никого не боится и, кажется, неподвластен даже времени. При том ложная версия, активно распространяемая в какой-то период времени, что фильм представляет собой финальную часть франшизы о Грязном Гарри, по просмотру выглядит ещё более неверной. Оба героя – крутые мужики с оружием, но Уолт - фигура более сложная (как и сам Иствуд стал с годами ещё интереснее) и неоднозначная. И даже если Клинт, которому в следующем году должно исполниться 80 лет, впрямь собрался завязать с актёрской карьерой (в его режиссёрских планах на конец 2009-го значится драма о Нельсоне Манделе с Морганом Фриманом), то на покой он уходит на взлёте. После столь мощного выхода (последовавшего практически сразу за другой впечатляющей драмой, “Changeling”, и оказавшегося к тому же самым кассовым фильмом Иствуда) и отдохнуть не грех.

Для сравнения – как Иствуд звучит в оригинале:




И дубляже:




(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 05:08 (ссылка)
Ну, последний фильм того же Ритчи и переводом не испортишь, я считаю, - ибо он и в оригинале тосклив. %) А уж про "Револьвер" и вовсе промолчу.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nasty_naz@lj
2009-03-03 05:18 (ссылка)
да, револьвер - гавно %)
а вот рокнролла - только в оригинале. много шуток испортили.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maelgon@lj
2009-03-03 05:25 (ссылка)
Так я в оригинале и смотрел - всё равно не понравилось. :-) А вообще он же вроде в переводе Гоблина выходил (у которого лозунг типа плакат "Даёшь правильные переводы")?
Да и в целом значимость Ритчи изрядна преувеличена, на мой взгляд: после успешных "КДДС" последовал использующий ту же схему (хотя всё равно хороший) "Большой куш", а потом что? Кошмарный "Револьвер" и совсем уж невыносимые "Унесённые волной" (или как их там перевели). Если он сейчас ещё и Шерлока Холмса запорет (уже, вроде бы, пошла информация, что в новой версии Холмс и Ватсон - любовники), тогда ему разве что путь на телевидение останется.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -